نتایج جستجو برای: ترجمه ادبیات کودکان

تعداد نتایج: 49338  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

در بررسی تصریح در 4 کتاب ترجمه شده هری پاتر به فارسی مشخص شده که مقوله های دستوری اسم و صفت بیش از بقیه مقوله ها افزایش داشته اند و مقوله ضمیر در ترجمه نسبت به متن اصلی کاهش یافته است. افزایش تدریجی استفاده از تصریح در ترجمه های این مجموعه با شمارش تعداد کلمات افزوده شده به نسبت کلمات حذف شده مشخص گردیده است به نحوی که تعداد کلمات افزوده شده به مرور زمان و با ترجمه کلمات بیشتر از مجموعه 4 کتاب ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

امروزه کتابهای زیادی درباره ی ترجمه ی متن های گوناگون چاپ می شود اما ادبیات کودک و نوجوان در کتابهای علمی ترجمه نادیده گرفته می شود، علی رغم اینکه این شاخه از ادبیات می تواند زمینه ای برای تبادل فرهنگی محسوب شود. در این کار نشان داده می شود که در ترجمه ادبیات کودک مشکلاتی پدید می آید که در علم ترجمه قابل حل می باشد. این کار از دو قسمت تئوری و عملی تشکیل شده است. در قسمت تئوری هم به بسیاری از م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1393

چکیده فارسی با توجّه به اهمّیّت مخاطبین کتاب کودک در جامعه جوان ایران و نقش مهمّ کتاب در آموزش، سرگرمی و شکل گیری تفکّر نسل آینده، این ضرورت ایجاد می شود تا سیستمی که در پس ترجمه ادبیّات کودک به فارسی است، ارزیابی و تحلیل شود. هدف از این پژوهش بررسی وضعیّت کنونی ترجمه آثار ادبی کودکان در چارچوبی توصیفی است که معیارهای مترجمان، ناشران و مشتریان ادبیّات کودک، یعنی کودکان و والدین، مورد بررسی دقیق قرار ...

ژورنال: علوم ادبی 2019

خداشناسی از بنیادی‌ترین دغدغه‌های فکری کودکان است. این شناخت، به زندگی کودک جهت داده، درک معنای حیات را برای وی آسان می‌سازد. آشناسازی کودکان با قرآن و معارف قرآنی، از را‌ه‌های سنجیده و مناسب معرفت آموزی کودکان است. در این راه تعامل معنوی با کودک از طریق ادبیات و هنر کودکان و توجه به عنصر زیبایی‌شناسی به‌عنوان یک عنصر اساسی در تربیت دینی آنان، می‌تواند بر میزان درک و شناخت کودکان و انتقال بهتر ...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 0
محمدحسن تقیه هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی

در میان محققان ادبیات تطبیقی دربارۀ نقش ترجمه در داد و ستدهای ادبی و همچنین امکان تکیه بر ترجمه در پژوهش های تطبیقی سخن بسیار است. به طور کلی پژوهشگران ادبیات تطبیقی ارتباط با زبان ها و متون های زبان مبدأ را ترجیح می دهند. آنان در همه احکام و نتیجه گیری هایی که براساس ترجمه پایه ریزی شده باشد، به دیدۀ شک و تردید نگاه می کنند. همچنان که ترجیح می دهند، محقق ادبیات تطبیقی به شناخت زبان ادبیات مورد...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2002
محمدحسن تقیه

در میان محققان ادبیات تطبیقی دربارۀ نقش ترجمه در داد و ستدهای ادبی و همچنین امکان تکیه بر ترجمه در پژوهش های تطبیقی سخن بسیار است. به طور کلی پژوهشگران ادبیات تطبیقی ارتباط با زبان ها و متون های زبان مبدأ را ترجیح می دهند. آنان در همه احکام و نتیجه گیری هایی که براساس ترجمه پایه ریزی شده باشد، به دیدۀ شک و تردید نگاه می کنند. همچنان که ترجیح می دهند، محقق ادبیات تطبیقی به شناخت زبان ادبیات مورد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1390

موضوع این پایان نامه بررسی ادبیات کودک در ادبیات معاصر عربی است اما به عنوان تحقیق در پیشینه ی این موضوع در ادبیات و فرهنگ قدیم عربی، می توان به وجود ادبیات کودک شفاهی در عصر جاهلی و دوره ی بعد از اسلام که شامل انواع لالایی ها، ترانه های ترقیص، متل ها و... می باشد، اشاره کرد. در دوره ی معاصر یعنی از اواخر قرن 19م. به بعد، ادبیات کودک به تقلید از اروپاییان وارد ادبیات عربی شد. این ورود در مصر ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - پژوهشکده ادبیات 1393

ادبیات کودک،شاخه ای جدید از ادبیات معاصر جهانی است که ابتدا در اروپا شکل گرفت و سپس به سایر کشورهای جهان راه پیدا کرد.زمان تولد این نوع ادبی در کشورهای عربی،اواخر قرن نوزدهم در مصر وظهور آن در سایر کشورهای جهان عرب قرن بیستم است.البته نمونه های ابتدایی وقدیمی این ادبیات را می توان در ادبیات عامه وشفاهی عربی مشاهده نمود. اولین آثار ادبی که در دوره ی معاصر برای کودکان عربی نوشته شد به صورت ترجمه،...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1374

رساله حاضر در سه قسمت تنظیم شده است . در مقدمه به اختصار از چهره و جایگاه ادبیات کودک در آثار کلاسیک و فرهنگ عامه، وجوه اشتراک و افتراق در قالب قصه و داستان، دشواریهای نوشتن و سرودن برای کودکان، نقش تصاویر و اهمیت تصویرگری در آثار ویژه آنان، اهمیت و نقش داستان در تکوین شخصیت کودک و بهره آموزشی آن، تاریخچه مختصر ادبیات کودکان و نوجوانان به مفهوم امروزی آن در قبل و بعد از انقلاب اسلامی با تکیه بر...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان 0
محسن سلیمانی

نقدی که در این بخش تقدیم شما می شود از شماره 6 مجله سروش نوجوان در سال 1367 نقل می شود. نویسنده نقد محسن سلیمانی است که بیش از نقد، در حوزه ترجمه متون نظری و آموزش فعالیت داشته است. گرچه بیشتر نقدهای محسن سلیمانی درحوزه ادبیات بزرگسال است (برخلاف برادرش نقی سلیمانی که عمده نقدهای او در حوزه ادبیات نوجوان است). اما این نقد او به یکی از نقدهای ماندگار و خواندنی ادبیات کودک بدل شد؛ نقدی که در آن س...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید