نتایج جستجو برای: فرهنگهای زبان گیلکی

تعداد نتایج: 31168  

تاتی رودبار از گویش­های تاتی است که در بخش­هایی از شهرستان رودبار در استان گیلان تکلم می‌شود. استیلو تاتی رودبار را در گروه تاتیک قرار داده که تمام گویش­های تاتی، تالشی، وفسی، الویری و ویدری را در بر می­گیرد اما آنها را در حال تغییر به زبان گیلکی، از گروه زبان­های کرانۀ جنوبی دریای خزر دانسته­است. در این مقاله با ذکر شواهدی از ویژگی­های صرفی و نحوی تاتی رودبار، تفاوت‌های این گویش با دیگر گویش­ه...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2007
ایوب رسایی

در این نوشتار مهمترین یافته‌های یک پژوهش میدانی به اختصار معرفی می‌شود. این پژوهش درباره‌ی زبان گیلکی بر پایه‌ی گونه‌ی رایج در منطقه‌ی فومنات است و در آن یافته‌هایی به‌دست آمده است که افزون بر دانسته‌های گویش شناسی ماست. بی‌تردید معرفی تازه‌ها با ذکر شواهد و مستندات مربوط قابل پذیرش است. با توجه به گستردگی شواهد، در صورت ذکر، به یقین این نوشتار از حد در خواهد گذشت. از این روی به ذکر خلاصه‌ای از...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358

رساله حاضر مساله ملیتهای ایران را مورد بررسی علمی قرار داده و تکیه خود را بر روی زبان مشترک یعنی مهمترین نشانه ملت نهاده است . در مساله مرزبندی بین زبانها و لهجه ها علاوه بر معیارهای زبانشناسی در زمانی، معیارهای زبانشناسی همزمانی نیز بکار برده می شود. در مورد تعیین کردن زبان و یا لهجه بودن زبانهای رایج در ایران تنها بر روی زبانهایی که از یک خانواده هستند بحث می کنیم . زبانهای رایج در ایران از س...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه محقق اردبیلی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

این پژوهش به بررسی ساخت فعل در گویش گیکلی شرق گیلان می¬پردازد و محوریّت با شهرستان¬های لاهیجان و سیاهکل است و بیشتر تلفّظ و شیوه¬ی گویش گویشوران این دو شهر مورد توجّه است. این پایان نامه در چهار فصل تنظیم شده است که به طور خلاصه به شرح زیر است: فصل اوّل کلّیات پژوهش است که شامل بیان مسئله، فرضیه و پیشینه¬ی پژوهش و اهداف تحقیق و... می¬باشد. فصل دوم مبانی نطری پژوهش است که در آن ابتدا درباره¬ی زبان فا...

ژورنال: :پژوهشنامه ادب حماسی 0
محمود طاووسی استاد فرهنگ و زبانهای باستانی ایران، دانش گاه شیراز.

در زبان فارسی امروز واژگانی وجود دارد که از فارسی باستان و اوستایی، با تحولاتی که از دو طریق زبان پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی یافته، به دو و گاهی سه صورت به زبان فارسی امروز رسیده­اند که در فرهنگهای فارسی پس از اسلام، به سبب عدم شناخت و چگونگی تحول آنها، هر یک چون واژه­ای مستقل به کار رفته­اند و هیچ­یک از فرهنگ­نویسان اشاره­ای به یک اصل داشتن آنها نکرده­اند. تنها گه­گاه برخی، آنها را واژه­های م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1381

بسیاری فرهنگهای فارسی به عربی منتشر شده و مورد استفاده چندان شناخته شده نیستند و اغلب استادان و محققان ادبیات و زبان فارسی تطبیقی و نیز آموزش زبان فارسی به عرب زبانها با پاره ای از آنها آشنایی کافی ندارند، افزون بر این حجم تالیف فرهنگهای فارسی به عربی هنوز ضعیف بوده و عملا پاسخگوی نیازهایی آموزشی و فرهنگی نیست. روش و مضمون این فرهنگها هم دچار نقصهای گوناگون است که عموما نتیجه عدم تسلط و احاطه ک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1388

ضرب المثل ها جمله های کوتاهی هستند که به عنوان دلیل و شاهد در نوشتار و نیز محاورات بین مردم متداول است این ضرب المثل ها معرف فرهنگ و آداب رسوم یک قوم هستند که مجموعه ای از دستورها، تذکرها و حقایق زندگی را به نمایش می گذارند. لذا از نظر مردم شناسی بسیار ارزشمند بوده و مطالعه ی آن ها می تواند در بررسی های مردم شناسانه ی فرهنگ ها مورد استفاده قرار گیرد. پژوهش حاضر سعی در بررسی ضرب المثل های شرق گی...

دکتر احمد احمدى

سده پنجم هجری، قرن تلاقی فرهنگهای گوناگون در سرزمینهای اسلامی و نمودار گسترش زبان وادبیات عرب درپی کوششهای دانشمندان اسلام است. زبان عربی ضمن تأثر از فصاحت و بلاغت قرآنی در لفظ و اثر پذیری محتوایی از مفاهیم وگزاره های دینی، در عقیده وگفتار عالمان و شاعران ملل دیگر اثر گذاربوده است. کاربرد الفاظ قرآنی و مفاهیم اعتقادی به ویژه درآثار ادیبان و شاعران، بازتاب خاص یافته است. از جمله شاعران دین مدار ...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی تطبیقی 0
محرم رضایتی کیشه خاله عضو هیأت علمی دانشگاه گیلان معصومه حامی دوست دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کیلان

پدیده دوزبانگی از مسائل حساس در حوزه جامعه­ شناسی زبان است که از برخورد دو یا چند زبان حاصل می شود. دوزبانه کسی است که توانایی استفاده از هر دو زبان را به­ طور برابر یا نابرابر در مهارت گفتاری، شنیداری و ... دارد. پیامد حاصل از دوزبانگی، حفظ و ادامه مسالمت آمیز دو زبان در کنار هم یا تغییر و حذف زبان مغلوب و انتخاب زبان غالب است. مقاله حاضر در قالب نظریه پاراشر و با تفکیک جنسیتی به پدیده دوزبانگ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید