نتایج جستجو برای: translated literature
تعداد نتایج: 563481 فیلتر نتایج به سال:
background: the effect of poor psychosocial work conditions on health status has widely been discussed in occupational literature. job content questionnaire (jcq) is a widely accepted instrument for evaluation of psychosocial work conditions. objective: to determine the reliability and validity of persian version of jcq. methods: the questionnaire was translated into persian and back translated...
an important part of iranian literary and historical background is remained in works had been translated or adopted from other texts written in other languages. they were done by translators, called “mirzas”, who were masters in persian literature. their writing style was completely matched with the style of their period. qajar’s era is considered as a prominent period in both french and englis...
the present study attempts to discover ideological differences between alcott’s novel (1868) named “little women” and its two persian translations. the first has been translated by morvarid and the second has been translated by obeidi. to this end, farahzad’s cda approach (2012) was used to analyze the ideology reflected in both translations by the two different translators. according to farahz...
different researchers in different parts of the world have investigated the strategies used to translate written works ranging from novels to classroom assignments. however, by the significant increase in the number of postgraduate students in iran in the last few years, a very common kind of translation in iran includes translating abstracts of master’s theses. in this work, the researcher hav...
Metadiscourse features are those facets of a text, which make the organization of the text explicit, provide information about the writer's attitude toward the text content, and engage the reader in the interaction. This study interpreted metadiscourse markers in translated and non-translated persuasive texts. To this end, the researcher chose the translated versions of one of the leading newsp...
children's literature in translation: analysis of translation of names in characters p. maazallahi* faculty member of vali-e-asr university of rafsanjan the present article intends to deal with the differences between children and adult literature from translation methods perspective and then study the translation procedures applied for translating the characters proper names in child...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید