نتایج جستجو برای: متن اصلی

تعداد نتایج: 121445  

Journal: :University of Sharjah journal of humanities & social sciences 2023

اكتسبت العملات المعدنية أهمية كبيرة في تاريخ إمارات الساحل الغربي للخليج العربي باعتبارها مادة النشاط التجاري وقوامه؛ فحرص أبناء الإمارات على اقتنائها لضمان استمرار أنشطتهم التجارية المختلفة؛ مستخدمين لتحقيق ذلك كل وسائل النقل المتاحة آنذاك، فنقلوها ظهور الدواب والسيارات، وعلى متن السفن والطائرات ولم يتوانوا استخدام الحوالات المصرفية والشخصية حينما أتيحت لهم الفرصة، وهو دليل ما تميز به من قدرة ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
فرشید ترکاشوند

رویکرد گفتمانی برخلاف نگرش متن محور،همه عوامل مؤثر در شکل گیری معنا در متن را مورد توجه قرار می دهد و علاوه بر جنبه های زبانی متن، بافت موقعیتی و در کل فرازبان را نیز در نظر می گیرد و در نوع انتقادی آن به ایدئولوژی و روابط قدرت به عنوان عامل جهت دهنده به متن توجه می شود؛ چنین رویکردی بر خلاف نگرش جزئی نگر متن محور، شناختی همه جانبه از متن به مترجم می دهد. بر این اساس، نگارنده در مقاله حاضر برآن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار - دانشکده مدیریت 1389

یکی از چالشهای کار مترجمان، ترجمه واژگان فرهنگی است و در دهه های اخیر صاحب نظران رشته ترجمه توجه زیادی را نسبت به جنبه های فرهنگی ترجمه از خود نشان داده اند. به دلیل اهمیت واژگان فرهنگی در ترجمه، تحقیق حاضر بر واژگان فرهنگی در رمان بلندیهای بادگیر اثر امیلی برونته و ترجمه های فارسی آن توسط علی اصغر بهرام بیگی و نگار غلام پور تمرکز داشته است. هدف این تحقیق یافتن بیشترین و کمترین رویه های بکار گر...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
ارسلان گلفام دانشیار زبان شناسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران بلقیس روشن استادیار زبان شناسی و زبان های خارجی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران فرزانه شیررضا کارشناس ارشد زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

شعرشناسی شناختی به سؤالات اساسی درباره ابزار شناختی هنر، زبان و ادبیات پاسخ می گوید. این امر همان نقطه قوت این رویکرد نسبت به دیگر رویکردها و به ویژه، نظریه نقد ادبی است که محدودیت هایی همچون عدم توانایی در چگونگی پیدایش تولید معانی مختلف و تفسیرهای متعدد از متون ادبی دارد. در این مقاله، به بررسی چگونگی اتصال «جهان متن» به جهان خواننده برای دریافت و تفسیر متن و همچنین بسط فضاهای ذهنی خواننده در...

ژورنال: :فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران 0
مینا کیهانی دانشگاه امیر کبیر احمد آقا کاردان دانشگاه امیر کبیر

هنگامی که شبکه های کامپیوتری ستون اصلی علم و اقتصاد شد، حجم زیادی از مستندات در دسترس قرار گرفتند. به همین منظور، برای استخراج اطلاعات مفید از روش های متن کاوی استفاده می شود. متن کاوی یک حوزه پژوهشی مهم در کشف اطلاعات ناشناخته، فرضیات، و حقایق جدید به وسیله استخراج اطلاعات از اسناد مختلف است. همچنین متن کاوی آشکار کردن اطلاعات پنهان با استفاده از روشی است که در یک طرف توانایی مقابله با تعداد ز...

بی بی سادات رضی بهابادی

این رساله ، تصحیح و تحقیق متنی کلامی است در تفسیر قرآن از تألیفات علامه حلی ( 648-726 ق )که در آن به بیان تناقص کلام اهل سنت ، و به ویژه مکتب کلامی اشعری ، با قرآن پرداخته است . این متن از آیه 212 سوره مبارکه بقره تا پایان سوره مبارکه آل عمران را در بر می گیرد. مقدمه و متن اصلی کتاب ارکان اصلی این رساله را تشکیل می دهد؛ و مصصح در مقدمه ای تحقیقی که در بر این متن افزوده به بیان دیدگاههای علامه ح...

ژورنال: فرهنگ رضوی 2017

"آنتوان برمن" مترجم، نظریه­پرداز، فیلسوف و تاریخ­نگار علم ترجمه است که تحت تأثیر فلسفه، نگاهی نو به مطالعات ترجمه داشت. "برمن" در جایگاه مترجم و نظریه­پرداز، توجه ویژه­ای به متن اصلی دارد و به وفاداری مترجم در ترجمه معتقد است. این پژوهش که با روش توصیفی تحلیلی از نوع انتقادی سامان یافته است ترجمۀ عباس پورعبادی از حکمت­های رضوی را بر اساس هفت مؤلفه از عوامل تحریف متن آنتوان برمن شامل...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1392

بدون شک واژگان یکی از مهمترین عناصر هر زبانی است. علی رغم سپری کردن زمان زیادی در یادگیری واژگان دانش اموزان نمیتوانند واژگان را زمانی که به ان نیاز دارند بازیابی کنند.به همین منظور مطالعه حاضر به منظور بررسی تاثیر حاشیه نویسی بر انوع انواع متن های مختلف با سطح دشواری و طول متفاوت بر بازیابی واژگان انجام شده است.این حوزه توسط مطالعات قبلی بررسی نشده است بنابر این این تحقیق این جنبه مهم در حاشیه...

ترجمة متن ادبی، سخت‌ترین نوع ترجمه است و با چالش‌های ویژه‌ای روبه‌رو است که باعث دشواری بیش از پیش ترجمه می‌شود. این نوع از ترجمه، نیازمند بحث‌های نظری است تا راهکارهایی برای ترجمة بهتر وتوفیق بیشتر مترجمان ارائه دهد. «آنتوان برمن» مترجم، نظریه‌پرداز، فیلسوف و تاریخ نگار علم ترجمه است که تحت تأثیر فلسفه، نگاهی نو به مطالعات ترجمه داشت. برمن در جایگاه مترجم و نظریه‌پرداز، توجه ویژه‌ّای به متن اصل...

ژورنال: :مطالعات و تحقیقات اجتماعی در ایران 2013
حمزه نوذری غلامرضا جمشیدیها اسماعیل غلامیپور یوسف ایرانی

فرکلاف ابتدا از موضعی زبان­شناختی به متون انضمامی می­پردازد و سپس گفتمان­هایی را که متن به آنها متکی­ است شناسایی کرده و نحوۀ وابستگی آنها به نظریه­های کلان اجتماعی را توضیح می­دهد. هدف فرکلاف آگاهی زبانی انتقادی به مصرف­کنندگان متون است. هر متنی خوانندگان را به سوی فهم خاصی از واقعیت رهنمون می­سازد. شناسایی انتقادی گفتمان­های مستتر در متن و آگاهی بخشی به مخاطبین در هنگام قرائت متن دل­مشغولی اص...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید