نتایج جستجو برای: متون آموزش زبان فارسی

تعداد نتایج: 100119  

Journal: : 2022

هدف: هدف این پژوهش، تبیین و شناسایی قوت‌ها، ضعف‌ها، فرصت‌ها تهدیدهای نظام آموزش عالی ایران در مواجهه فعال با جهانی شدن است.مواد روش‌ها: رویکرد پژوهش حاضر کیفی روش مبتنی بر پدیدارشناسی بود. جامعه تمامی متخصصان حوزه حیطه موضوعی ‌شدن بودند. ملاک‌های انتخاب نمونه عبارت‌اند از عضو هیئت علمی بودن، اشتهار سطوح ملی بین‌المللی یا دارا بودن اثر مکتوب زمینه نظر گرفته شد. نمونه‌گیری هدفمند به صاحب‌نظران کل...

این مقاله به نقش زبان فارسی به عنوان زبان خارجی در توسعه پایدار گردشگری می‌پردازد. زبان آموزان خارجی که در ایران دوره‌های آموزش زبان فارسی را می‌گذرانند منابع بالقوه‌ای هستند که با برنامه‌ریزی، سرمایه‌گذاری و سازمان‌دهی از طرف سازمان‌های گردشگری، محیط‌زیست و وزارت علوم می‌توانند در توسعه گردشگری در ایران و توسعه پایدار تأثیرگذار باشند. استفاده از زبان و جنبه‌های ارتباطی کلامی و غیرکلامی آن به ع...

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2013
نگار داوری اردکانی آناهیتا فارسی

کاربرد گرافیک در آموزش زبان، از عناصر بنیادین طراحی آموزشی است. بر پایه ی نظریه های یادگیری شناختی، عناصر دیداری اگر به درستی به کار روند، نقش بسزایی در پشتیبانی از یادگیری دارند؛ همان گونه که کاربرد نادرست آن ها نیز به آموزش آسیب می رساند. با وجود این، در تهیه ی مواد آموزشی، اغلب، یا گرافیک نادیده گرفته می شود و یا کاربرد آن آگاهانه نیست. این پژوهش با توجه به نظریه های یادگیری شناختی، به بررسی...

ژورنال: فناوری آموزش 2011

تحقیق حاضر به بررسی مقایسه­ای عبارت­های احتیاط­آمیز و افزاینده­های زبانی در مقالات پژوهشی در دو رشته   زبان­شناسی کاربردی و روان­پزشکی پرداخته است. این تحقیق همچنین سعی بر آن داشته تا تفاوت­ها و شباهت­های احتمالی از لحاظ نوع و کاربرد این کلمات را پیدا نماید. بدین­منظور 90 مقاله پژوهشی از متون فارسی، فارسی- انگلیسی و انگلیسی انتخاب شده و سپس عبارت­های احتیاط­آمیز و افزاینده­های زبانی درآن مشخص ش...

نصرالله صالحی

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین‌رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمة متون از عربی و به‌ویژه‌‌ فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه‌شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی‌رسد. ...

ژورنال: :ادب پژوهی 0
ابراهیم اناری بزچلوئی سکینه رنجبران

در حوزه زبان شناسی و نظریه های ادبی، زبان فارسی و عربی معاصر سخت متأثر از ترجمه است. با مقایسه کتاب ها و مقالات فارسی و عربی در حوزه نقد ادبی در می یابیم که مترجمان عرب زبان به رغم ترجمه های متعدد برای هر اصطلاح، عملکرد مقبول تری دارند. شاید از دلایل این موفقیت قابلیّت اشتقاقی زبان عربی باشد. اصطلاح «intertextuality» در زبان عربی به «التّناصّ»، «تداخل النّصوص»، «التفاعل النّصی» و معادل های دیگری ترج...

ژورنال: :فناوری آموزش 2011
علیرضا جلیلی فر

تحقیق حاضر به بررسی مقایسه­ای عبارت­های احتیاط­آمیز و افزاینده­های زبانی در مقالات پژوهشی در دو رشته   زبان­شناسی کاربردی و روان­پزشکی پرداخته است. این تحقیق همچنین سعی بر آن داشته تا تفاوت­ها و شباهت­های احتمالی از لحاظ نوع و کاربرد این کلمات را پیدا نماید. بدین­منظور 90 مقاله پژوهشی از متون فارسی، فارسی- انگلیسی و انگلیسی انتخاب شده و سپس عبارت­های احتیاط­آمیز و افزاینده­های زبانی درآن مشخص ش...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
esmail faghih sepideh rahimpour

مطالعه ی حاضر در صدد بررسی مفهوم حذف و مقایسه ی میزان و نحوه ی به کارگیری آن در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی است که توسط نویسندگان فارسی و انگلیسی نوشته شده اند. بدین منظور یک رمان فارسی و یک رمان انگلیسی انتخاب شدند و به دقت مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. برای روشن شدن تفاوتهای احتمالی، آزمونهای خی دو انجام شد. تحلیل انجام شده نشان داد که تفاوتهای آماری معناداری میان متون نوشتاری فارسی و انگل...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1393

موضوع پایان نامه بررسی نمودهای بازار و بازرگان در ادبیات فارسی است که به دلیل گستره و حجم وسیع آثار نظم و نثر ادبیات فارسی، عرصه مطالعه و تحقیق در این پایان نامه، به فاصله زمانی میان قرن های سوم و هشتم محدود شده است. همچنین نظر به شمارگان آثار دوره و محدودیت زمان و توان نگارنده، آثار شاخص نظم و نثر دوره منتخب، از جمله تاریخ طبری؛ شاهنامه فردوسی؛ مرزبان نامه؛ کلیله ودمنه؛ تذکره الاولیاء عطار؛ مث...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه محقق اردبیلی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1394

طبقه بندی موضوعی اصطلاحات، عبارت است از نسبت دادن یک اصطلاح به یک یا چند موضوع از پیش تعیین شده و اصطلاحات پربسامد اصطلاحاتی هستند که رخداد آن ها در متون گفتاری یا نوشتاری بیشتر از سایر اصطلاحات است. در زبان فارسی در زمینه ی تعیین اصطلاحات پربسامد در متون گفتاری تحقیقات اندکی انجام شده است و در آموزش، به بسامد رخداد اصطلاحات فارسی، طبقه بندی موضوعی آن ها و استفاده آموزشی از ژانر سینما به عنوان ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید