نتایج جستجو برای: تدریس ضمنی و صریح آموزش دستور زبان

تعداد نتایج: 763335  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1390

گرچه در حوزه تاکید بر ساختار توجه وافری به نحو و لغات زبان شده است? اما آواشناسی زبان در تدریس زبان خارجی و تحقیق در مورد آن مورد غفلت واقع شده است. این پایان نامه در صدد پر کردن خلا ذکر شده در پیشینه تحقیق روش تدریس زبان انگیسی می باشد. تمییز آوایی بخشی از قابلیت آوایی زبان آموزان است. بنابر این? هدف این مطالعه کاوش در تاثیرات آموزش صریح و غیرصریح واجهای انگلیسی در بهبود توانایی زبان آموزان مب...

ژورنال: :فصلنامه علمی - پژوهشی رهیافتی نو در مدیریت آموزشی 2013
حجت اله فانی پروین غیاثی زهرا قانع

این پژوهش بمنظور بررسی تأثیر آموزش زبان تکلیف – محور در مقایسه با روش دستور-ترجمه بر پیشرفت تحصیلی دانش آموزان سال سوم متوسطه رشته علوم تجربی در سال تحصیلی 90-1389 صورت گرفته است. روش پژوهش، شبه تجربی بود. جامعه آماری پژوهش را دانش­آموزان پسر و دختر سال سوم متوسطه تشکیل دادند که از بین آنها 120 نفر بصورت نمونه گیری خوشه­ای دو مرحله­ای انتخاب شدند.60 نفر در دو گروه آزمایش دختر و پسر و 60 نفر در ...

سید محمد علوی, شادی دینی

پژوهش حاضر تأثیر آموزش را بر ارتقای سطح آگاهی زبان‌آموزان ایرانی در زمینة منظورشناسیPragmatics)) در زبان انگلیسی، بررسی می‌کند. به طور خاص، این پژوهش می‌کوشد تفاوت میان دو رویکرد آموزشی تشریحی (Explicit) و تلویحیImplicit) ) را در بهبود سطح منظورشناسی مخالفت‌های Refusals)) زبان‌آموزان فارسی‌زبان، مورد مطالعه قرار دهد. در این پژوهش، پنجاه و چهار زبان‌آموز، با دانش زبانی تقریباً یکسان به طور تص...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد 1382

در آموزش زبان دوم ، انواع داده های زبانی و تاثیر آنها از اهمیت خاصی برخوردار است. هدف این تحقیق مطالعه و بررسی تاثیر داده های زبانی آشکار و ضمنی بر روی یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی توسط فارسی زبانان در ایران می باشد. بدین منظور 104 نفر از دانش آموزان سال دوم مقطع راهنمایی انتخاب شدند. نتایج نشان می دهد که میزان تاثیر داده های زبانی آشکار بر یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی د...

ژورنال: ادب عربی 2016

آموزش زبان عربی در ایران همواره با تکیه بر عناصر شناختی و روش دستور – ترجمه صورت می‌پذیرد، از این رو هیچگاه عناصری از قبیل: واکنش‌های ذهن مدرس و زبان آموز به هنگام آموزش زبان عربی، عناصر فراشناختی، ویژگی‌های طرفین، سخن و موقعیت گفتگو، روند پردازش داده‌ها و اطلاعات توسط زبان آموز و ...  مورد توجه صاحب نظران این حوزه قرار نگرفته است.در این مقاله، نویسندگان در صددند با تحلیل زیر و بم‌های فرآیند یا...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
nassim shangarffam neda rahnama roud poshti

پژوهش حاضر،  در وهله اول، تلاشی در جهت بررسی رابطه میان تفکر نقادانه، خودکارآمدی و پنداشت تدریس اثربخش مدرسان زبان انگلیسی است. بعلاوه محققان تلاش نمودند تا بیازمایند که کدامیک از متغییرها (تفکر نقادانه یا خودکارآمدی) پیش بینی کننده بهتری برای تدریس اثربخش هستند. به منظور نیل به این هدف، میزان توانایی تفکر نقادانه 143 نفر از مدرسان زبان انگلیسی بوسیله پرسشنامه تفکر نقادانه honey (2000) بدست آمد...

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
عیسی متقی زاده دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس سجاد اسماعیلی دانش آموخته دکتری زبان وادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس محمدرحیم خالی زاده کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس داوود ایکدری کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس

چکیده آموزش مهارت­های زبانی همواره در نظام آموزشی به عنوان یکی از مهم­ترین دغدغه­های برنامه­ریزان و متخصصان آموزش به شمار می­رود. اگرچه آموزش زبان عربی در ایران دارای کاستی­ها و مشکلات بی­شماری است، ولی این مشکلات بیشتر در بخش مهارت­های زبانی و به­ویژه در درس آزمایشگاه زبان به چشم می­خورد. این جستار با استفاده از روش پیماشی بر آن است تا علاوه بر بررسی روش­های تدریس درس آزمایشگاه زبان در مقطع کا...

ژورنال: روانشناسی تربیتی 2015

بررسی سیر تکوین برنامه­های درسی و روش­های آموزش زبان دوم/خارجی نشان می‌دهد آموزش دستور همواره یکی از مباحث جدّی و چالش­برانگیز برای برنامه­ریزان و مدرسان زبان بوده است. در برخی از برنامه­های درسی، دستور محور آموزش بوده و محتوای اصلی تلقی شده است؛ درحالی‌که در برخی دیگر، دستور به‌کلی کنار نهاده شده و معنا، محور برنامه‌های آموزش زبان بوده است. مطالعه پیشین برنامه­ها و شیوه­های آموزش زبان دوم/خارجی...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2011

انتخاب مواد درسی مناسب که بر مبنای اصول آموزشی تهیه و تدوین شده باشد، از مهمترین نکات در آموزش زبان است. این نکته بیش از آنکه مربوط به روش تدریس باشد، اهمیت برنامه درسی را نمایان می‌سازد. اگرچه توجه مدرسان زبان عمدتاً متوجه روش تدریس است، اما باید توجه داشت که طرح درس و برنامه درسی همسنگ روش تدریس است، اما باید توجه داشت که طرح درس و برنامه درسی همسنگ روش تدریس اهمیت دارد (اگر نگوییم مهمتر از رو...

یکی از الگوهای ارائه‌شده در پیشبرد سطح کیفی ترجمه‌ها، به‌ویژه در حوزة ترجمه‌های معنابنیاد، الگوی لارسن (1998م.) است. وی با طرح یک فرایند در ترجمه، ابتدا به کشف معانی متن اصلی از طریق بررسی ساخت زبانی آن و آنگاه به چگونگی بیان مجدد آن معانی در زبان مقصد توجه دارد. به همین دلیل، رویکرد وی در این تئوری، بیشتر رویکردی زبان‌شناختی است. لارسن ابتدا بر تشخیص شاخصه‌های تشکیل‌دهندة معنی در زبان مبدأ تأک...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید