نتایج جستجو برای: دستور ترجمه
تعداد نتایج: 12377 فیلتر نتایج به سال:
شناختن دستور زبان زبان فرانسه چه نقشی در ترجمه صحیح دارد؟ همانگونه که می دانیم دستور زبان شامل مجوعه ای از قوانین است که برای درست حرف زدن و درست نوشتن باید آن ها را رعایت کنیم. دستور زبان شامل دو بخش اصلی می شود یکی شناخت واحدهایی (مانند اسم، صفت، حرف اضافه و ...) که زبان را تشکیل می دهند و دیگری شناخت نقش آن ها در جمله ها است. زیرا هریک از واحدهای زبانی می توانند نقش متفاوتی را در جمله ها بگ...
در این جستار رویکرد آموزشی آقای محمدتقی غیاثی در دو اثر روش نو در آموزش زبان فرانسه و فرانسۀ گام به گام با نگاهی تخصصی بررسی شده است. به همین منظور نخست محتوا و شکل این آثار را بررسی و نکات قوت و ضعف و نمونههایی از آنها را ذکر کردیم. سپس با بررسی اظهارت مؤلف در مقدمۀ این آثار و مقایسۀ آن با اصول شیوهها و رویکردهای آموزش زبان در دنیا نشان دادیم که رویکرد آقای غیاثی همان شیوۀ سنتی یا دستور-ترج...
چکیده مبحث اشتغال در زبان عربی عبارت است از این که اسمی مقدم شود و بعد از آن عاملی واقع شود که در ضمیر راجع به آن اسم عمل کند. هرچند در منابع دستور زبان فارسی مبحثی مشابه اشتغال عربی مطرح نشده است اما نظیر این نوع کاربرد در زبان فارسی نیز وجود دارد؛یعنی در آغاز جمله اسمی می آید و بعد از آن فعلی قرار می گیرد که ضمیری به آن فعل متصل است ومرجع این ضمیر همان اسم مذکوراست.با توجه به این که در تحلیل ...
برای ترجمه یک متن، نخست باید پیام متن مبدأ بر پایه تمامی عوامل شکل دهنده پیام آن متن در زبان مبدأ بدرستی دریافت شود، از مهمترین عوامل سازنده پیام، ساختهای نحوی متن مبدأ است، این ساختها در تحلیلهای بین زبانی و ترجمه، نقش بنیادی در شکل دهی معنای متن دارد، در این مقال به تحلیل ساخت نحوی لام جحود یا تأکید (ماکان+ ل جهود+ فعل مضارع منصوب به اَن مقدر) که مورد توجه بسیاری از مفسّران و عربیدانان قرا...
یکی از مسائلی که اغلب در ترجمه با آن روبرو میشویم، مسئلة روانی متن ترجمه شده است که گفته میشود باید جملات را به شیوهای روان به زبان مقصد برگرداند. آیا روان بودن ترجمه، به هرشیوه و شکلی، ضروری است، یا حدود و ثغوری دارد؟ به عبارتی، آیا صرف روان بودن متن ترجمه شده، بدون توجه به حفظ نظم عناصر کلامی متن زبان مبدأ کافی است و تغییری در هدف نویسنده متن اصلی آن ایجاد نمیکند؟ در این مقاله سعی کردهای...
هدف پژوهش حاضر بررسی تأثیر به کارگیری آموزش تکلیف محور بر مهارت خواندن و پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته مهندسی در درس زبان تخصصی است. دو گروه از دانشجویان گرایش ساخت و تولید به عنوان گروه آزمایشی و کنترل در طرح پیش آزمون- پس آزمون شرکت کردند. گروه آزمایشی به مدت یک نیمسال تحصیلی، درس زبان تخصصی خود را از طریق روش تکلیف محور فراگرفتند. گروه کنترل در همان مدت به روش سنتی دستور- ترجمه با تأکید بر ی...
تحولات ساختاری در کلمات فارسی در دوره های متفاوت انجام یافته که فعل فارسی نیز از آن بی بهره نبوده است. رابطه تطبیقی بین دو زبان فارسی و عربی نیز تأثیر بسزایی بر این مهم در ترجمه کهن قرآن قدس گذاشته، باعث شده تا کلماتی به وجود آید که شاید در بسیاری از مطالب دستوری نیز مورد توجه قرار نگرفته اند. مترجم با نگاهی ژرف به تمامی این مطالب پرداخته از لهجه های متفاوت، نکات دستوری و زبانی بهره برده ا...
فرآیند جهانی شدن، روش های گوناگونی در راستای تبادل فرهنگ ها از جمله در ترجمه ایجاد گردیده است. یکی از مهمترین کاربردهای ترجمه، به اشتراک گذاشتن فرهنگ ها و ممکن ساختن ادراک فرهنگ های بیگانه است. ترجمه با تکیه بر ذات ارتباطی اش، می بایست در فرهنگ مقصد وارد گردد تا خوانندگان را با فرهنگ متن آشنا سازد. اما آشنایی با فرهنگ متن اصلی همیشه ممکن نیست. در جاییکه بازخورد خوانندگان از متن، مورد نظر باشد، ...
به دلیل ابهام ذاتی موجود در زبان طبیعی، تقریبا همه فناوری های پردازش زبان طبیعی ناکاملند. با این حال با تخمینی از کیفیت خروجی، کاربران می توانند به طور مناسبی با ناکامل بودن آنها برخورد کنند. زمینه تحقیقاتی که به این مسئله می پردازد تخمین اطمینان نامیده می شود. هدف اصلی تخمین اطمینان کاربردی تر کردن فناوری های ناکامل است. در حوزه ترجمه ماشینی نیز با وجود پیشرفت های به دست آمده در سال های اخیر، ...
از زمان ظهور جنبش اصلاحی یا انقلاب در روش دستور- ترجمه در اواخر قرن نوزدهم، فرآیندهای تسلط بر زبان دوم تغییرات زیادی را در غرب پشت سر گذاشته است؛ اما در حوزه آموزش زبان عربی برای فارسی زبانان، بیشتر بر همان روش دستور- ترجمه، به بُعد خواندن و درک متن و توانش زبانی دانشجویان توجه می شود. در پژوهش حاضر، با روش توصیفی– تحلیلی می کوشیم با توجه به چالش ها و نیازهای زبان آموزان، در راستای ایجاد توانش ا...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید