نتایج جستجو برای: رمبو

تعداد نتایج: 14  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

این تحقیق بر اساس منابع، کتابها و مقالات نوشته شده به زبانهای فرانسه و فارسی درباره آرتور رمبو و بیژن الهی و همچنین بر اساس سیزده اصل آنتوان برمن در ترجمه شعر نوشته شده است. از سوی دیگر تلاش شد با مراجعه به تفاسیر متعدد نوشته شده درباره اشعار آرتور رمبو و به این ترتیب، شناخت کامل از اشعار وی و کلماتی که وی از آنها استفاده کرده است نقد ترجمه قابل قبولی ارائه شود. در این پایان نامه تلاش شد به این...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید بهشتی 1386

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1389

پژوهش حاضر با هدف فتح باب حوزه ی مطالعاتی تغییرات دینی در ایران و شنیدن صدای حاشیه های دینی جامعه ی ایرانی شکل گرفت. پژوهش به روش کیفی و با استفاده از تکنیک های مصاحبه عمیق و مشاهده به این پرسش می پردازد که چرا تغییردین از اسلام به مسیحیت در میان مسلمانان رخ می دهد و فرایند تغییردین چگونه اتفاق می افتد. چهارچوب مفهومی یا مفاهیم حساس ساز پژوهش، چون "زمینه"، "بحران"، "جستجو" و "مواجهه" همگی از ن...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
mohammad-rahim ahmadi maître assistant, université alzahra

در این مقاله پس از بررسی مسائل نظری مربوط به ترجمه شعر، به تحلیل فنون ترجمه­ ای سپانلو در برگرداندن شعر کشتی مست اثر آرتور رمبو و تغییرات صورت گرفته بر متن اصلی پرداخته­ ایم. ایستار مترجم-شاعر سپانلو در قبال مسائل اساسی شعر یعنی ضرباهنگ، نماد و صور خیال مورد تدقیق قرار داده و دیده­ ایم که ترجمه شعر در نزد سپانلو، پیش از آنکه مسئله وفاداری نسبت به متن اصلی یا فاصله گرفتن از آن باشد، نوعی تجربه ش...

شعر به‌عنوان متعالی‌ترین هنر بشر همواره در مسیر آزمون تأثیرپذیری و تأثیرگذاری قرار دارد. ازاین‌رو ترجمة شعر چه در ایران و چه در نزد سایر ملل جهان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. ترجمة آثار هومر، فردوسی، متنبی، حافظ، گوته، دانته، لورکا، مایاکوفسکی، رمبو و دیگران به فارسی و سایر زبان‌ها دلیل این مدعاست. از مهم‌ترین خصوصیات اشعار شاملو، تلفیق شعر کلاسیک با شعر مدرن و تأثیر‌پذیری از ادبیات غرب است. ...

شعر معمولاً حاصل تجربه ها و یافته‌های شاعر است. بسیاری از این تجربه‌‌ها و یافته‌ها تنها به یاری یکی از حواس به دست نیامده است. شاعر برای بیان کردن و انتقال دادن اینگونه موارد نیازمند آن است که حواس گوناگون مخاطب را همزمان تحت تأثیر قرار دهد. یکی از راه‌های این کار حسامیزی است. این آرایه گاه از راه به کار بردن واژگان و تعبیرات مربوط به حسی درباره حس دیگراست؛ همچنین ممکن است با استفاده از معانی ای...

ژورنال: :مطالعات جامعه شناختی 0
مریم انصاری کارشناسی ارشد جامعه شناسی دانشگاه تربیت مدرس علیرضا شجاعی زند استادیار گروه علوم اجتماعی دانشگاه تربیت مدرس سارا شریعتی مزینانی استادیار گروه جامعه شناسی دانشگاه تهران

پژوهش حاضر با هدف شناخت عوامل موثر بر تغییردین از اسلام به مسیحیت شکل گرفت و به این پرسش ها می پردازد که چرا تغییردین از اسلام به مسیحیت در ایران رخ می دهد و فرایند تغییردین چگونه اتفاق می افتد. پژوهش به روش کیفی و با استفاده از تکنیک های مصاحبه عمیق و مشاهده، تغییردین را در 21 نمونه بررسی می کند. گرچه استراتژی نمونه گیری بر معیار سهولت دسترسی و دسترسی به نمونه ها به روش گلوله برفی بوده است، ام...

پژوهش حاضر با هدف شناخت عوامل موثر بر تغییردین از اسلام به مسیحیت شکل گرفت و به این پرسش‌ها می‌پردازد که چرا تغییردین از اسلام به مسیحیت در ایران رخ می‌دهد و فرایند تغییردین چگونه اتفاق می‌افتد. پژوهش به روش کیفی و با استفاده از تکنیک‌های مصاحبه عمیق و مشاهده، تغییردین را در 21 نمونه بررسی می‌کند. گرچه استراتژی نمونه‌گیری بر معیار سهولت دسترسی و دسترسی به نمونه‌ها به روش گلوله برفی بوده است، ام...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید