نتایج جستجو برای: کلیدواژهها: آموزش زبانها
تعداد نتایج: 56387 فیلتر نتایج به سال:
چکیده در سال های اخیرآموزش زبان فرانسه همچون سایر روش های آموزشی/یادگیری پیشرفت های بسیاری کرده است. یکی از مهمترین این پیشرفتها، بدون شک رویکرد جدید آموزشی به جایگاه و نقش زبان آموز در فرایند یادگیری است. یکی از نهادهائی که در این راستا طرحی آموزشی ارائه نمود اتحادیه اروپا است. این طرح که به «چارچوب اروپائی مشترک ارجاعی برای زبانها» شهرت دارد،مرجعی است که در راستای آموزش زبانهای زنده دنیا و ...
¯ چکیده زمینه : ارزشیابی دانشجویان از طریق نرمافزارهای رایانهای (cbt)، امروزه به عنوان یک روش نزد متخصصین آموزش پذیرفته شده است، ولی مطالعه زیادی در زمینه مقایسه آن با روش آزمونهای کتبی (pbt) وجود ندارد. هدف : مطالعه به منظور مقایسه نتایج آزمون رایانهای با کتبی در ارزشیابی حیطه شناختی دانشجویان دندانپزشکی انجام شد. مواد و روشها : این مطالعه تحلیلی بر روی 46 دانشجوی دندانپزشکی یزد در سال 1383 ان...
روشن است که اهمیت بخشیدن به تالیف کتابهای آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانها امری پسندیده و لازم است، چرا که کتاب آموزشی وسیله ای اصلی برای منتقل کردن مضامین درسی و فرهنگی است و هم مشوق یاد گیرندگان و علاقه مندان برای علاقه مندی و دلبستگی همیشگی به فرهنگ مورد نظر است ، ب همین دلیل برنامه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانها به تنهایی نمی تواند جامع و کامل باشد مگر همراه با کتابهای آموزشی جامع و...
چکیده ندارد.
رده شناسی شاخه ای از زبان شناسی است که به مطالعه شباهت های ساختاری بین زبانهای مختلف بدون در نظر گرفتن پیشینه آنها می پردازد تا بر اساس آن مبنایی برای طبقه بندی یا رده بندی زبانها ارائه کند. بنابراین می بایست بین مقایسه رده بنیاد و مقایسه تاریخی زبانها تمایز قائل شد. در خلال جستجو برای یافتن مبنایی برای طبقه بندی زبانها‘مشترکات زبانی بوضوح جلوه گر می شوند و تحلیل رده شناختی همسو ودوشادوش مطال...
در این مقاله، رابطه چند وجهی میان ترجمه و آموزش و تدریس زبان(در اینجا زبان فرانسه) مورد بررسی قرار می گیرد. ترجمه آموزشی که کاملا متمایز از ترجمه حرفه ایست، به قول ژان دلیل" در واقع نوعی ممارست و تمرین انتقال بین زبانی است که در آموزش زبانها مورد استفاده قرار گرفته و هدف آن یادگیری زبان است". در گروههای آموزشی مترجمی زبان فرانسه در ایران، بسیاری از دروس ترجمه در دوره لیسانس، به دلایل گوناگون از...
رساله حاشر ترجمه فصل های (18-21) از کتاب "زبان و زبانشناسی" اثر فالک می باشد. تحول زبانی، گویشهای محلی، گویشهای اجتماعی و فراگیری زبان مادری از مباحث مطروحه در این رساله می باشند.
رده شناسی شاخه ای از زبان شناسی است که به مطالعه شباهت های ساختاری بین زبانهای مختلف بدون در نظر گرفتن پیشینه آنها می پردازد تا بر اساس آن مبنایی برای طبقه بندی یا رده بندی زبانها ارائه کند. بنابراین می بایست بین مقایسه رده بنیاد و مقایسه تاریخی زبانها تمایز قائل شد. در خلال جستجو برای یافتن مبنایی برای طبقه بندی زبانها‘مشترکات زبانی بوضوح جلوه گر می شوند و تحلیل رده شناختی همسو ودوشادوش مطالع...
¯ چکیده زمینه : اطلاعات موجود در زمینه الگوی غذای مصرفی و میزان مواد مغذی دریافتی زنان باردار محدود است. هدف : مطالعه به منظور شناسایی و مقایسه الگوی غذای مصرفی و مواد مغذی دریافتی زنان باردار شهری و روستایی ماکو انجام شد. مواد و روشها : در این مطالعه مقطعی 284 زن باردار (142 روستایی و142 شهری) که به صورت تصادفی انتخاب شده بودند به طور خصوصی و به روش چهره به چهره مورد مصاحبه قرار گرفتند. اطلاعا...
آموزش دانشگاهى معماری به حوزة معمارى وارد شده است و بهطور ضمنى بر تأثیر میگذارد. در ایران مسئلهای پیچیده است، گواه این ادعا بحثهاى مداوم میان دانشوران پژوهشگران تعدد پژوهشهایى که بهمنظور بررسی ناهنجاریهای موجود انجام است. پژوهش، از نوع کاربردیـ توسعهای پس مرور پژوهشهای صورتگرفته داخل خارج کشور استخراج راهکارهای پیشنهادی، با شناسایی مؤلفههای اصلی ساختار برنامة آموزشی ارتباط دروس یکدی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید