نتایج جستجو برای: فرهنگ زبانی
تعداد نتایج: 36113 فیلتر نتایج به سال:
چکیده پژوهش حاضر بر آن است که به بررسی راهکارهای به کار رفته در ترجمه واژه های فرهنگ محور در سه ترجمه فارسی نمایشنامه death of a salesman بپردازد. زمانیکه مترجمان آثار ادبی با واژه های ترجمه ناپذیر یا خلا واژگانی مواجه می شوند، برای پرکردن این خلا واژگانی از راهکارهای استفاده می کنند. بنابراین، شناسایی راهکارهای به کار رفته از سوی مترجمان حائز اهمیت است. در این تحقیق نمایشنامه death of a sales...
زبان بازتابی از خصوصیات فردی و اجتماعی است که تضمینکننده روند تکاملی انسان در همه دوران بوده است. زبان ابزاری است برای برقراری کنش متقابل اجتماعی که به گفتار و نوشتار جهت میدهد و فرهنگ نظامی بنیادی و خاص از انتظارات، کنشها، هنجارها، آداب و رسوم با مبانی فکری-شناختی و ویژگیهای رفتاری و عقیدتی است که هویت جامعه را شکل میبخشد. هدف از این پژوهش کاوش درباره نقشهای زبانی و رمزگشایی از ساختها...
ثمار القلوب کتابی در لغت عربی و شامل مضاف و مضاف الیه ها و اسم های منسوبی است که تا عهد ثعالبی نیشابوری، یعنی اوایل قرن پنجم هجری، در زبان عربی رواج داشته است. با توجه به پیشینه دادوستدهای فرهنگی و زبانی که بین زبان فارسی و عربی وجود داشته، جلوه هایی از فرهنگ، عناصری از زبان و برخی اشارات تاریخی مربوط به ایران و زبان فارسی در این اثر بازتاب یافته است. در پژوهش حاضر، به بررسی انعکاس زبان فارسی و...
دوره صفوی یکی از مهمترین ادوار تاریخی ایران قدیم در زمینه ارتباطات خارجی است. در این میان روابط فرهنگی و سیاسی با هند به سبب زمینه های کهن تاریخی و اغلب مسالمت آمیز؛ بویژه در حوزه زبان و ادبیات فارسی بسیار برجسته است. نفوذ ادب فارسی در هند تا حدّی بود که آن دیار جز آنکه مأمنی پر برکت و بختگاهی بلند برای شعرا و ادبای ایرانی به شمار می آمد، خود به اندک مدّت خاستگاه گونه ای دیگر از ادبیات فارسی شد. ...
یکی از مسائل مهم در مطالعات ترجم? شفاهی چگونگی بهره گیری از عناصر فرهنگ محور با توجه به فرهنگ زبان مقصد است. نگارنده، در این تحقیق توصیفی، که بر اساس پیکر? گسترده ای از هفت کنفرانس بین المللی (حدود 720 دقیقه ) تشکیل شده است، به بررسی نحو? ترجمه عناصر فرهنگ محور توسط مترجمان شفاهی همزمان از زبان فارسی به انگلیسی می پردازد. نتایج تحقیق نشان می دهد که مترجمان در ترجمه ارجاعات فرازبانی فرهنگ محور (...
جُستار حاضر به این اصل اساسی میپردازد که در فرآیند ترجمه رابطه و پیوند زبان و معنا، چه رابطه و پیوندی است؟ به عبارتی آیا این زبان است که با ظرافتهای خاص، ابعاد و دایرۀ معانی را تعیین میسازد یا اینکه زبان همچون مرکبی برای معانی بهشمار میرود؟ در حوزۀ مطالعات ترجمه بحثهای فراوانی پیرامون ترجمۀ تحتاللفظی، فرا تحتاللفظی، ارتباطی، معنا گرا، آزاد و ... صورت گرفته است که هر کدام از منظری خاص، ت...
زبان بهعنوان نظامی وابسته به فرهنگ جامعه، از دگرگونیهای اجتماعی و فرهنگی تاثیر میپذیرد. جنگ بهعنوان یکی از مهمترین دگرگونیهای اجتماعی، توانایی تاثیرگذاری بر تغییرات زبانی دارد. پژوهش حاضر درصدد بررسی تاثیر جنگ و پیامدهای آن مانند مهاجرت بر تغییرات و تداخل زبانی با بهرهگیری از تئوریهای مهاجرت و زبانشناسی اجتماعی است. روش این پژوهش مطالعه میدانی (مشاهده مشارکتی، جمعآوری مستندات، مصاحبه...
نگرشهای زبانی، دلایل انتخاب یک زبان در یک موقعیّت یا وضعیّت را نشان میدهد. مطالعۀ نگرشهای زبانی، در حفظ، مرمّت و بازسازی تخریبهای زبانی و اجرای موفق توسعة برنامهها و سیاستهای گویش تالشی نقش و اهمیت اساسی دارد. بهمنظورِ مطالعۀ نگرشهای زبانی، از هریک از دبیرستانهای پسرانه و دخترانۀ منتخب در شهرهای ماسال و تالش و روستاهای خالهسرا و کشلی، 30 دانشآموز بهصورتِ تصادفی انتخاب شد و از آنها در قا...
مترجم علاوه بر دانش زبانی و فرازبانی که در برگیرنده فرهنگ، معلومات عمومی و تخصصی اوست به ابزارهای ویژهای برای حل مشکلات ترجمه نیاز دارد. در این مقاله، ابتدا تعریفی از «ابزار ترجمه» وگونههای مختلف آن ارایه میشود. سپس معایب و قابلیتهای هر یک بررسی میگردد. به این منظور فرهنگ یک زبانه و دو زبانه با یکدیگر مقایسه میشود تا نقاط ضعف آنها مشخص گردد. سپس پایگاه و نقش فرهنگ analogique که در آن کلما...
نگرش زبانی که ناظر بر هرگونه احساس و تلقی یک فرد از زبان خود یا دیگری است، با مفاهیمی مانند فرهنگ، هویت و سازوکارهایی همچون برنامهریزی زبان سروکار دارد. در این پژوهش براساسِ سه شاخص «تفاوت گویشی»، «صحیحبودن» (اعتبار اجتماعی) و «خوشایندی»، نگرش شهروندان تبریز در خصوص تنوعات گویشی زبان ترکی آذری در سطح استان آذربایجانشرقی ارزیابی شده است. به این منظور پرسشنامهای شامل سه نقشۀ استان در اختیار 38...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید