نتایج جستجو برای: قواعد واژه گزینی

تعداد نتایج: 33549  

ژورنال: پژوهشنامه مالیات 1995
توکل, محمد, عابدی, علی اصغر, عرب مازار, علی اکبر,

فهرست مطالب:1-بر مصوبه هیات وزیران در خصوص " الزام بر وجود نمایندگی ثبت شده فروشندگان خارجی در ایران" چه گذشت؟2- بحث تحلیلی پیرامون مالیات بر ارزش افزوده3-نارسائی های واژه گزینی در قانون مالیات های مستقیم4- مدیریت نوین مالیاتی5- نرخ مالیات بر شرکت: فرانسه-ایران

این مقاله، پس از نگاهی به ضرورت حفظ فرهنگ و زبان فارسی، به تاریخچه فرهنگستان ایران پرداخته و به سیر تاریخی تکوین مؤسسات و سازمانهایی که در جهت هماهنگ سازی و پیرایش زبان فارسی و پیشگیری از کاربرد واژه های بیگانه که منجر به تأسیس فرهنگستان ایران(1314)، گردیده و سپس به گشایش فرهنگستان زبان ایران(1349) و فرهنگستان علوم (1370) گردید مور بررسی قرار می دهد. پس از ذکر اهداف شورای هماهنگی فرهنگ واژه های...

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
لیلا مرتضائی lila mortezai عضو هیأت علمی مرکز اطلاعات و مدارک علمی ایران

بانک های اطلاعاتی فارسی ، پیش از آن که فرهنگستان زبان معیارهای لازم را برای کاربرد اصطلاحات علمی و رسم الخط فارسی تعیین کند شکل گرفتند. مجریان بانک های اطلاعاتی و نمایه سازان ، خواسته یا ناخواسته ـ با مسائل واژه گزینی و جنبه هایی از زبانشناسی درگیر شدند. در کار واژه گزینی ، اطلاع رسانان ـ به لحاظ ماهیت حرفه خود ـ واژه های رایج در جامعه تولیدکنندگان و استفاده کنندگان از اطلاعات را مد نظردارند و ...

ژورنال: :مطالعات زبان و گویش های غرب ایران 0
غلامرضا دین محمدی گروه زبانشناسی دانشگاه تهران حکیمه فنودی دانشگاه تهران

برای بررسی ابداعات واژگانی در کتاب شعر آنگاه پس از تندر اثر اخوان ثالث، ابتدا 116 واژۀ هنجارگریز از اثر مذکور جمع آوری شد و در پیکرۀ رایانه ای گروه فرهنگ­نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی مورد جستجو قرار گرفت و معلوم شد که از میان 116 واژۀ مذکور تعداد 57 واژه (14/49%) در آثار نویسندگان دیگر هم به کار رفته اند. نتیجه­گیری شد که تعداد 59 واژه (86/50%) به اغلب احتمال برساختۀ اخوان ثالث و واژۀ نو مح...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
سیدجعفر قادری استادیار

به وجود آمدن اصطلاح «ادبیات تاجیک» در سال ۱۹۲۴م سبب دوری تاجیکان از اصطلاح تاریخی «ادبیات فارسی» شد؛ ازهمین رو، برای از میان بردن کج فهمی ها و اغواگری ها اصطلاح «ادبیات فارس- تاجیک» به وجود آمد که هم مضمون چندهزارسالۀ «ادبیات فارسی» را انعکاس می داد و هم ترکیب نوزاد «ادبیات تاجیک» را هم معنای آن می کرد. در این زمینه توجه به هم بستگی ترکیب های ادبیات فارسی و ادبیات تاجیک بسیار حائز اهمیت است. هم...

ژورنال: :پژوهشهای زبانی 2014
آرزو نجفیان

یکی از پرسش های اساسی در حوزه دسترسی واژگانی و چگونگی بازشناسی واژه­ها در واژگان ذهنی، این است که سخنگوی زبان هنگام مواجهه با واژه­های پیچیده جدید، چگونه می تواند به معنای آن دسترسی پیدا کند و عوامل موثر بر سرعت این دسترسی کدامند؟ پژوهش حاضر به صورت تجربی برخی از عوامل مؤثر بر سرعت دسترسی به واژه­های مشتق را در ذهن گویشوران زبان فارسی محک زده و با انجام یک آزمون تصمیم گیری واژگانی بر روی 60 ن...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

بسامد واژه های مشتق درج شده در کتاب های بخوانیم و بنویسیم پنج پایه ی ابتدایی 1921 واژه می باشد.از این تعداد بخوانیم و بنویسیم پایه ی اوّل حدود 221 واژه (10%)، بخوانیم و بنویسیم پایه ی دوّم 454 واژه (18%)، کتاب بخوانیم و بنویسیم پایه ی سوّم 467 واژه(19%)، بخوانیم و بنویسیم پایه ی چهارم 591 واژه (23%) و بخوانیم و بنویسیم پایه ی پنجم 756 واژه(30%) را به خود اختصاص داده اند.قواعد ترکیب پذیری معنایی اص...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده هنر و معماری 1392

«مُهرنویسی» واژه ای در تعریف ضابطه های ساختاری ظواهر مهرهاست که در این رساله به تعیین الگوهای قراردادی در ساخت و پرداخت مهرهای اسلامی می انجامد و آداب مهرنویسی به جمله عناصر و قواعد موثر در تشکیل این ضابطه ها گفته می شود. ظاهراً از ابتدای سده هشتم هجری با اصلاح نظام دیوانی و اسنادی دستگاه ایلخانی، قواعدی نیز برای تشکیل و تحریر مهرهای اسلامی در نظر گرفته شده است. این قواعد که بر پایه هویت حقیقی و...

ژورنال: :متن شناسی ادب فارسی 0
عاطفه خدایی دانشگاه قم محمود مهرآوران دانشگاه قم

شـاعران و سخنوران در انتقال پیامهای خویش، با توجه به اندیشه و توانایی خود واژگانی را بر می گزینند که هم معنایی مفید و هم قدرت القا و تصویرسازی بـالایی داشته باشد. پــژوهش حاضر به بــررسی یکی از ایـن واژه های پرکاربرد، مـؤثر، نمادین و تصـویری یعنی «قفس» مـی پردازد. بـا تحقیق در منتخب دیـوان شاعران از قرن سوم تا عصر حاضر مشخص می شود که واژه قفس که از زبـان عربی وارد فارسی شده است، پا به پای جریان...

پیش فرض های حاضر که جستار حاضر بر آن استوار است، این است که چون هیچ آموزه ای در سنت و تفکر اسلامی بدون مشروعیت بخشی " نص" {قرآن} امکان تدوین نمی یافت، از همین حیث " فلسفه" نیز به رغم انتقال آن از یونان باستان، نه تنها بر مدار مشروعیت " نص" رشد و نمو یافت، بلکه " فلسفه" پس از انتقال در عالم اسلامی، ماهیت و ساختاری متناسب با ساختار " نص" و نهایتا " تئولوژیک" پیدا کرد.    نخستین گام در تثبیت فلسف...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید