نرگس گنجی

دانشیار گروه زبان و ادبیّات عربی، دانشگاه اصفهان

[ 1 ] - بررسی «ازخودبیگانگی زن» در جامعۀ پدرسالار داستان‎های کوتاه «زویا پیر‎زاد» و «هیفاء بیطار»

چکیده نقد جامعه‎شناختی، یکی از روش‎های نقد ادبی، است که در تحلیل متون ادبی معاصر کاربرد دارد؛ بر این اساس، رمان و داستان، حوزه‎های مناسبی برای انجام مطالعات جامعه‎شناختی به شمار‎ می‎رود. در دوران معاصر، نویسندگان بزرگی از بانوان به نگارش رمان و داستان اقدام نموده‎اند و با پرداختن به موضوعات اجتماعی، سعی داشته‌اند مشکلات و مسائل زنان جامعة خود را مطرح کنند. بی‎شک یکی از مهم‎ترین موتیف‎های ادبیّات...

[ 2 ] - تجلیات الانتظار فی قَصیدَتَیْ «أنشودة المطر» و«داروگ»لِــ«بدر شاکر السیاب»و«نیما یوشیج»

     نالت الدراسات المقارنة حظاً من الذیوع والشهرة فی الأوساط الأدبیة إلا أنّ ما حَظیت به المقارنة بین الأدبین العربی والفارسی من الإهتمام لایزال ضئیلاً مُفتقراً إلی دراسات أوفی وأوفر. فانطلاقاً من هذا، تهتمّ هذه المقالة بدراسة الرؤیة المستقبلیة لدی الشاعرین بدر شاکر السیاب العراقی (1964م-1926م) ونیما یوشیج الایرانی (1959م-1897م) مِن خلال التأمل فی مَشاعر الانتظار؛ کما تسعی وراء الکشف عَن القواسم المشترکة...

[ 4 ] - مقایسه ساختار بازگشت زمانی در رمان «دودنیا» نوشته گلی ترقی و رمان «ذاکرة الجسد» نوشته احلام مستغانمی

چکیدهمقاله حاضر هدف خود را بر آن گذاشته ‌است تا با تکیه بر دیدگاه ژرار ژنت، نظریه پرداز فرانسوی، در تقسیم بندی زمان روایت، ساختار حرکت زمانی رمان‌ «دو دنیا» نوشته گلی ترقی و رمان «ذاکرة الجسد» نوشته احلام مستغانمی را بر پایه محاسبات آماری و به روش وصفی – تحلیلی، بررسی و سپس داده‌های حاصل را در کنار یکدیگر مقایسه کرده‌است. تقسیم بندی عرضه شده از سوی ژنت، بدون در نظر داشتن عواطف، حاصل رفت و برگشت...

[ 5 ] - تضمین و گونه های آن در چکامه های صفی الدین حلی

غلبۀ تقلید بر نوآوری یکی از ویژگی­های بارز شعر عربی پس از سقوط حکومت عباسیان است؛ اما در عین حال وام­گیری ادبی آگاهانه و آمیخته با خوش ذوقی و ظرافت، تداعیات و تأثیرات مناسبی برای مخاطبان دارد. در اصطلاح علم بدیع، اگر شاعری مصراع، بیت یا ابیاتی از سروده­های دیگران را به شیوة تمثّل و استشهاد، به وام گیرد و با همان وزن و قافیه در میان اشعار خود بگنجاند و یا به تناسب مقصود، آن را اندکی تغییر دهد، صن...

[ 6 ] - بررسی تأثیر روش آموزش تعامل‌محور در بالا بردن توان ترجمة دانش‌آموزان ایرانی در درس عربی (مطالعة موردی دانش‌آموزان سال سوم دبیرستان استان فارس)

همگام با پیشرفت روش‌های نوین آموزش زبان و در راستای ارزیابی مهارت ترجمة عربی در دانش‌آموزان ایرانی، پژوهش حاضر با تطبیق رویکرد آموزش تعامل‌محور به بررسی میزان اثربخشی آن بر افزایش توان دانش‌آموزان مقطع سوم دبیرستان می‌پردازد. برای دستیابی به این هدف، از روش میدانی و از آزمون به عنوان ابزار پژوهش استفاده شد. ‌بدین ترتیب که 40 دانش‌آموز سال سوم دبیرستان به عنوان نمونة آماری انتخاب گردید و به صورت...

[ 11 ] - درنگی در آثار و منابع مولوی‌پژوهی در جهان عرب

ادب کهن پارسی و به ویژه شعر عرفانی، مشتمل بر دو ویژگی انسانی عشق به جمال و تأمل در ژرفای انسان و جهان است و این دو ویژگی، توجه ادب­پژوهان و مترجمان جهان را به آثار شاعران عارف از جمله جلال­الدین مولوی معطوف کرده است. فواید آشنایی پژوهشگران ایرانی با آنچه در زبان­ها و ملت­های دیگر در زمینه­ ترجمه و پژوهش ادبیات فارسی می­گذرد، روشن است؛ چه این آگاهی به ما امکان می­دهد که زبان و فرهنگ خود را از من...

[ 13 ] - فرایند ترجمة شفاهی از زبان فارسی به زبان عربی در رسانه‌ها؛ از دیدگاه نظریه تکنیک‌های وینی و داربلنت

با توجه به اهمیت و جایگاه ترجمة شفاهی و کاستی در این نوع از مطالعات ترجمه، این پژوهش به دنبال شناسایی تکنیک‌هایی است که مترجمان شفاهی در محافل رسانه‌ای به کار می‌گیرند. این مطالعه با تکیه بر نظریه‌های نوپدید علم ترجمه، به‌ویژه نظریة وینی و داربلنت انجام شده‌است. جامعة آماری پژوهش شامل 360 دقیقه فایل صوتی و 20 مصاحبه با مسئولان دولتی طراز اول ایران است که در شبکة العالم توسط پنج مترجم به صورت هم...

[ 14 ] - توسلات ادبیات عرفانی به هنرهای سنتی نمایشی با تکیه بر نمایش عروسکی

یکی از زمینه‌ها در پژوهش‌های ادبیبررسی پیوند هنر و ادبیات و دادوستدهایی است که از دیرباز میان این دو در جریان بوده است. از جلوه‌‌های آمیختگی ادبیات و هنر که به ‌درستی توجه پژوهش‌های پیشین را جلب نکرده آن است که عارفان ایرانی و عرب، در تألیفات منظوم و منثور خود، توسلات شگفت‌انگیزی به هنر‌های نمایشی عروسکی داشته‌اند. این پژوهش با دقت نظر در رویکرد هنرمندانة عارفان به نمایش عروسکی، به‌ویژه نمایش س...

[ 15 ] - تجلیات الانتظار فی قَصیدَتَیْ «أنشودة المطر» و«داروگ»لِــ«بدر شاکر السیاب»و«نیما یوشیج»

     نالت الدراسات المقارنة حظاً من الذیوع والشهرة فی الأوساط الأدبیة إلا أنّ ما حَظیت به المقارنة بین الأدبین العربی والفارسی من الإهتمام لایزال ضئیلاً مُفتقراً إلی دراسات أوفی وأوفر. فانطلاقاً من هذا، تهتمّ هذه المقالة بدراسة الرؤیة المستقبلیة لدی الشاعرین بدر شاکر السیاب العراقی (1964م-1926م) ونیما یوشیج الایرانی (1959م-1897م) مِن خلال التأمل فی مَشاعر الانتظار؛ کما تسعی وراء الکشف عَن القواسم المشترکة...