نتایج جستجو برای: l1 translation

تعداد نتایج: 162377  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

Journal: :Journal of virology 2008
Gregory Bird Malinda O'Donnell Junona Moroianu Robert L Garcea

Polyomavirus and papillomavirus (papovavirus) capsids are composed of 72 capsomeres of their major capsid proteins, VP1 and L1, respectively. After translation in the cytoplasm, L1 and VP1 pentamerize into capsomeres and are then imported into the nucleus using the cellular alpha and beta karyopherins. Virion assembly only occurs in the nucleus, and cellular mechanisms exist to prevent prematur...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده زبانهای خارجی 1391

abstract this study tried to investigate whether there was any significant relationship between technical translation quality of the senior english translation students and their levels of verbal-linguistic, visual-spatial and interpersonal intelligences. in order to investigate the research questions, the researcher selected a hundred senior english translation students from three universitie...

Journal: :Nordic Journal of Linguistics 2021

Abstract It has been reported that speakers of Danish understand more Swedish than vice versa. One reason for this asymmetry might be spoken is closer to written We hypothesise literate use their orthographic knowledge decode Swedish. To test hypothesis, first-language (L1) were confronted with in a translation task. Event-related brain potentials (ERPs) elicited study the online responses duri...

Journal: :Language Value 2021

The aim of this study was to determine whether learning how use certain microparametric aspects – adverbial pronouns in L4 (French) had an effect on students’ L1/L2 (Catalan) writing scripts. conducted 427 learners who Catalan as their L1 or L2, English L3, and were studying a translation degree at University. students divided into two groups according they French German L4. Altogether 1620 tex...

Journal: :Journal of Applied Linguistics 2022

Translation is one of the main aspects in understanding and learning second language. In https://www.gala-global.org said: translation communication meaning from language (the source) to another target).It often said as unimportant thing or considered secondary skill. Actually, must be supposed primary skill for They know meanings words sentences a whole. The method research on basis library te...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

The current study investigated the effects of oral code-mixing and glossing on L2 vocabulary learning. To this end, 60 EFL learners studying at pre-university school were given a pre-test to make sure that they did not have any prior knowledge of the target words. Based on their scores in the pre-test, 36 pre-university students were selected and divided into three groups, including two experim...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید