نتایج جستجو برای: غیر فارسی زبانان

تعداد نتایج: 89808  

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
صغرا فلاحتی استادیار دانشگاه خوارزمی کرج

چکیده محسنات بدیعی یا آرایه های بلاغی ابزار هایی اند که ادبا با به کارگیری آن ها به آرایش زبان خود می پردازند. این آرایه ها همزاد زبان نیستند ولی زادۀ زمان و محیطی اند که زبان در آن رشد و نمو می کند و به بالندگی می رسد. با توجه به قرابت های موجود میان زبان فارسی و عربی و با استناد به شواهد موجود می توان گفت اکثر قریب به اتفاق آرایه های عربی در زبان فارسی هم به کار رفته اند. کاربرد این آرایه ها ...

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2015
سامان عبادی بهمن ابراهیمی مرجل

کتاب های آموزشی، به ویژه کتاب هایی که برای کودکان و نوجوانان به رشته ی تألیف درمی آیند، می توانند به عنوان ابزاری مؤثر در انتقال ارزش ها، باورها، اعتقادات و نوع نگاه مولفان شان به مقوله ی جنسیت، به حساب بیایند. بنابراین، مواد آموزشی باید چنان طراحی شوند که زن و مرد به صورت متعادل در آن نشان داده شوند. نظر به اهمیت این موضوع، این تحقیق سعی دارد که به بررسی نوع و میزان سوگیری جنسیتی در جلدهای دوم...

ژورنال: :ادبیات و زبان های محلی ایران زمین 2015
ناصر رشیدی محسن راغ نژاد

اهمیت و جایگاه زبان­شناسی مقابله ای در بررسی تفاوت ها و شباهت ها میان دو یا بیشتر از دو زبان، به­ویژه مقایسۀ زبان فارسی با زبان­های دیگر،  نیازمند برنامه­ریزی و انجام تحقیقات بیشتری است. امروزه، در این زمینه، کارهای زیادی در حوزه­های مختلفِ:  دستور، آواشناسی، گفتمان، واژگان و حتی بررسی مقابله­ای دو متن از دو زبان، به انجام رسیده­است. درپژوهش حاضر که در زمینۀ واژگان است سعی شده اسم­های اندازه­گیر...

امیررضا وکیلى فرد

تلفظ، کارکرد بسیار مهمی در درک گفتار و انتقال مفاهیم دارد. شمار چشمگیری از ایرانیان که د ر مدارس و دانشگاه ها به یادگیری زبان فر انسه می پردازند، در ماه های آغازین در زمینه تلفظ به خطاهایی چند گرفتار می شوند. این پژوهش به کمک آزمونهای تشخیصی و تولیدی، انواع خطاهای آوا یی فارسی زبانان ر ااستخراج و تجزیه و تحلیل می کند و نیز مشکلات فراگیران زبان فرانسه را در خوشه های ابتدایی واژه ها، انتقال منفی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

الف- موضوع و طرح مسئله ( اهمیت موضوع و هدف): برای فرانسوی زبانی که قصد دارد زبان فارسی را بیاموزد معمولاً سه حالت رخ می دهد: برخی از ویژگی های زبان فارسی بسیار ساده هستند. برخی از ویژگی های آن فوق العاده دشوار هستند و برخی از ویژگی های مشابه با زبان مادری او دارای تفاوت های بسیار ظریف می باشند. در این میان آموزگاری که زبان مادری را با زبان خارجی یا دوم مقایسه می کند بر مشکلات واقعی یادگیری بهتر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390

هدف از انجام این پژوهش بررسی مشکلات فرانسویان تازه وارد به ایران در مواجهه با فرهنگ ایرانی از دیدگاه جامعه شناسی زبان است. با توجه به اختلافات فرهنگی بیشمار بین ایرانیان و فرانسویان، ما در پی آن هستیم که بدانیم موارد مطرح شده در پرسشنامه ریشه در کدامیک از موارد: مذهب، آداب و رسوم وسنت یا عرف جامعه دارد و تأثیر این اختلاف ها را در آموزش صحیحتر این مسائل به فرانسویان تازه وارد به ایران بررسی کنیم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

بسیاری از مفاهیم در فارسی توسط فعل مرکب بیان می شوند. افعال مرکب فارسی از تعداد نسبتاً محدودی فعل سبک یا همکرد به همراه تعداد بی شماری جزءغیرفعلی ساخته می شود. به این صورت که یک فعل سبک مانند «کردن» یا «زدن» می تواند با همراه شدن با تعداد بسیاری اسم یا صفت مفاهیم بسیاری را در قالب فعل مرکب پوشش دهد. فارسی زبانان بدون آنکه تمام افعال مرکب را در دایره واژگان خود حفظ کنند قادر به درک و تولید آنها ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1367

در این پژوهش که می تواند بعنوان راهنمایی برای آموزش زبان انگلیسی به شمار رود، کوشش شده است با بکارگیری یافته های زبانشناسی، آموزش زبان انگلیسی به فارسی زبانان از طریق نشان دادن وجوه تمایز دو زبان انگلیسی و فارسی بویژه در زمینه ساخت آوایی و نیز تجزیه روساختی برپایه آزمایش و مطالعه بر روی تعدادی از آموزندگان زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گیرد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - دانشکده هنر و معماری 1392

زبان فارسی عامل قدرتمندی است که نقش مهمی در ایجاد تقارب و خویشاوندی بین هنرها و به طور ویژه معماری های حوزه جغرافیایی و فرهنگی پارسی زبانان بازی می کند. چگونگی تأثیر زبان بر معماری و چیستی زبان مشترک معماری های پارسی زبانان، دغدغه اصلی این پروژه است. طراحی یک خانه فرهنگ برای پارسی زبانان در بستری مناسب (شهر توس)، می تواند عرصه را برای جستجوی این موضوعات فراهم کند. در این پروژه، مطالعات اکتشافی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده زبان و ادبیات فارسی 1392

متون مقدس و مذهبی با اعتقادات و اندیشه های دینی مردم مرتبط است، از این رو مهم ترین موضوع در ترجمه یک متن مقدس و حساس، انتقال صحیح مفاهیم آن به خواننده در متون مقصد است؛ یکی از مواردی که در بحث انتقال معنا و مفاهیم موجود در متن قرآن به عنوان یکی از متون مقدس اهمیت دارد، انتقال مفهوم تعجب است. این پژوهش با رویکردی توصیفی- تحلیلی بر آن است تا با بررسی ترجمه آیات مشتمل بر مفهوم تعجب، راهکارهای مختل...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید