نتایج جستجو برای: فرهنگ تاجیکی روسی

تعداد نتایج: 28474  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

در این بررسی به سبک شناختی غزل های لایق شیرعلی، یکی از شاعران معاصر تاجیکستان، در حوزه ی زبانی ، بلاغی، بن مایه های شعری و نگرش فکری می پردازیم. زبان اشعار لایق شیرعلی، ساده و روان است، کنایات و تشبیهات زیادی در تصویرآفرینی استفاده شده است ولی از صور خیال پیچیده در آن استفاده نشده است. موضوع غزل ها بیشتر توبیخ و غم و اندوه است وغزل های وی بازتاب مسائل مربوط به جامعه و احساسات درونی خود شاعر است.

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
سیدجعفر قادری استادیار

به وجود آمدن اصطلاح «ادبیات تاجیک» در سال ۱۹۲۴م سبب دوری تاجیکان از اصطلاح تاریخی «ادبیات فارسی» شد؛ ازهمین رو، برای از میان بردن کج فهمی ها و اغواگری ها اصطلاح «ادبیات فارس- تاجیک» به وجود آمد که هم مضمون چندهزارسالۀ «ادبیات فارسی» را انعکاس می داد و هم ترکیب نوزاد «ادبیات تاجیک» را هم معنای آن می کرد. در این زمینه توجه به هم بستگی ترکیب های ادبیات فارسی و ادبیات تاجیک بسیار حائز اهمیت است. هم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1389

ضمیر نامعین(مبهم) ضمیری است که به اشیاء و ویژگی های نامعین و میزان نامشخص و... اشاره دارد. این ضمایر در زبان روسی از ضمایر پرسشی- نسبی با کمک پیشوند ??- و ادات-??, ????, -??????, ???- ساخته می شود. این ضمایر در حالتهای مختلف زبان روسی صرف می شوند و ممکن است با حروف اضافه یا بدون آن به کار بروند. ضمنا ویژگی جاندار و بی جان بودن، جنس و شمار را نیز می توانند داشته باشند. ضمایر مبهم در زبان فارسی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

چکیده و نحوه ی بیبن آن هب در ???- و ??- هوضوع این پبیبن نبهه به بررسی افعبل حرکتی روسی بب پیشونذهبی زببن فبرسی اختصبص داده شذه است. دلیل اصلی انتخبه این هوضوع، هشکلاتی است که دانشجویبن ایرانی در هنگبم توضیح هعبنی هختلف و بب افعبل حرکتی، بب آن هب هواجه هی شونذ. این هشکلات به این هربوط هی ???- و ??- کبربرد پیشونذ هی تواننذ هعبنی هتعذدی را که بب هن هتفبوتنذ، بیبن ???- و ??- شونذ که افعبل حرکت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

موضوع این پایان نامه "بررسی افعال حرکتی روسی با پیشوندهای "????-" و "???-" و روش های بیان انها به زبان فارسی می باشد. دلیل انتخاب این موضوع آن است که دانشجویان زبان روسی اغلب در درک معانی و کاربرد پیشوندهای "????-" و "???-" با افعال حرکتی با مشکل مواجه می شوند. افعال حرکتی در زبان روسی به دو گروه اصلی تقسیم می شوند. افعال گروه "????" و افعال گروه "??????".هرکدام از این دو گروه یا بدون پیشوند...

مرتضی رزم آرا

 ‏مقاله حاضر با تکیه بر معناشناسی این موضوع را بررسی می کند که فارسی ایرانی و فارسی تاجیکی تا چه میزان به هم نزدیک یا از هم دور هستند. واژه های گمراه کننده یا فریبکار در دو زبان یا دو گونة یک زبان که به اصطلاح در زبان شناسی جدید به آن «دوستان غلط انداز» گفته می شود، موضوعی معنی شناختی است که نویسنده به اعتبار آن، تفاوت های أوگونأ زبان فارسی را شرح می دهد تا از این رهگذر نشان دهدکه تفاوت ها در ف...

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2012
آبتین گلکار میریلا احمدی سیده مهنا سیدآقایی رضایی

میان سرزمین های مازندران و روسیه، به علت همجواری، همیشه روابط زبانی گسترده ای وجود داشته است. از جمله در گویش مازندرانی شاهد واژه های فراوانی هستیم که به طور مستقیم از زبان روسی وام گرفته شده اند، در حالی که نشانی از آن ها در زبان فارسی معیار یا در بسیاری از گویش های مناطق دیگر ایران به چشم نمی خورد. مقالة حاضر به بررسی همین دسته از واژه های دخیل اختصاص دارد. بسیاری از این واژه ها هنگام ورود به...

روشنگر قهّاری

این مقاله با هدف معرفی دو ایران‌شناس برجسته، آلبرت خروموف و میخائیل اندری‌اف، و آثار آن‌ها به نگارش درآمده است. آلبرت خروموف (۱۹۳۰-۱۹۸۷م) در نوگراد روسیه دیده به جهان گشود و بعد از اتمام تحصیلات به شهر دوشنبه آمد و تمام عمر خود را صرف پژوهش در گروه زبان‌های ایرانی کرد. عمدۀ فعالیت‌های خروموف پژوهش در زبان‌ها و گویش‌های ایرانی ازجمله یغنابی و سغدی، زبان‌ها و گویش‌های پامیر، زبان‌های شرقی ایرانی،...

علیرضا ولى پور

با توجه به اهمیت فرهنگ نویسی، در یک فعالیت تحقیقی فشرده بر آن بوده ایم، وضعیت لغت نامه های روسی- فارسی را بررسی و رویهء استاندارد مناسبی برای تجدید نظر در جهت أرتقاء آن ها جستجو و معرفی کنیم، بررسی های ما نشان می دهد که در لغت نامه های روسی- فارسی , نواقص متعدإی وجودد ارد. اهمیت لغت نامه های تشریحی، دو زبانه، بسامدی، دستوری و متنی در آن است که این ها به عنوان منابع بنیادین، مصالح أولیهء فعال...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هنر - دانشکده معماری و هنر 1391

چکیده: هزارویک شب یکی از برجسته ترین کتاب های شرق است این کتاب متشکل از خیال هندی، تفکر ایرانی و زبان عربی است که با ترجمه آن توسط آنتوان گالان مورد توجه بسیاری از هنرمندان و نویسندگان و... قرار گرفته است. این پایان نامه ابتدا ویژگی های کتاب هزارویک شب را از لحاظ ساختار و محتوا و تاثیرش بر هنر غرب بیان کرده است و سپس در آن زندگی و آثار صنیع الملک؛ هنرمند ایرانی و مسلمان و مارک شاگال؛ هنرمن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید