نتایج جستجو برای: فارسی در ترکی ترکیه

تعداد نتایج: 757458  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

هدف از این تحقیق بررسی تفاوت بین زبان آموزان تک زبانه (فارسی) و زبان آموزان دو زبانه (ترکی و فارسی) در استفاده از استراتژیهای یاد گیری زبان در هنگام یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی می باشد. به همین منظور 160 دانشجوی زبان انگلیسی از دانشگاههای پیام نور ارومیه(به عنوان دوزبانه های ترکی و فارسی) و پیام نور تهران (به عنوان تک زبانه های فارسی) انتخاب شده و به پرسش نامه ی روش های یادگیری آکس...

ژورنال: مطالعات راهبردی 2017

داعش پس از از دست دادن شهر نمادین دابق در سوریه در مهر 1395، به سرعت به‏ جای عنوان مجله تبلیغاتی‏اش یعنی «دابق»، مجله‏ای‏ با عنوان «رومیه» را منتشر کرد. در واقع، چون داعش مواضع و سرزمین‏های خود در سوریه و عراق را از دست داده، تلاش می‏کند خود را در مقیاس جهانی از طریق عنوانی تازه به نام «رومیه» که نام عربی تاریخی برای روم است، مطرح نماید. این مجله عمدتاً تلاش می‏کند «نمادی جدید برای عناصر اروپایی...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

این پژوهش به بررسی مقایسه ی نظام آوایی و واژگانی دو گونه از زبان ترکی که یکی مربوط به ترکی اهری در شمال غرب و دیگری مربوط به ترکمنی گنبد کاووس در شمال شرق ایران است، پرداخته است. هدف از این پژوهش بررسی تفاوتها و شباهت های واجی و ساختواژی این دو گونه زبانی و شناساندن و حفظ میراث گرانقدر زبانها و گونه های زبانی به نسل های بعدی است. این پژوهش در پنج فصل و یک پیوست تنظیم شده است. بخش نظری بر اساس ا...

ژورنال: پژوهش های زبانی 2013

در این مقاله به بررسی همنوایی در زبان ترکی آذربایجانی می­پردازیم. اوّلین بار کیســبرث (1970) همنوایی را مطرح کرد. گاهی یک زبان یا زبان­های متعـدد به شیوه­های متعدد از پذیرش یک ساخـت در برون­داد اجتنـاب می­کنند. یا بالعکس در یک ساخت معین در برون­داد مشترک هستند. در واقع یک زبان یا زبان­های متعدد به دنبال یک هدف ساختاری معین هستند که این هدف عبارت است از پذیرش یا عدم پذیرش یک ساخت در برون­داد. در ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور مرکز - دانشکده علوم انسانی 1392

در تحقیق حاضر، ابتدا رمزگردانی درون جمله ای در چارچوب مدل زبان ماتریس و نظریه صفر مورد تحلیل قرار گرفت و سپس نقش های مختلف رمزگردانی بین جمله ای در کلاس های درس مطالعه گردید. داده های هر دو نوع رمزگردانی با ضبط و یادداشت برداری از تعاملات معلّمان دوزبانه با دانش آموزان دوزبانه مقطع ابتدائی جمع آوری شدند. تحلیل داده های رمزگردانی درون جمله ای نشان داد که در کل، داده های رمزگردانی ترکی آذری فارسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز - دانشکده علوم پایه 1393

در این پژوهش از میوه گیاه نسترن وحشی با نام علمیrosa canina استفاده شد این گیاه در گویش های کردی، ترکی و فارسی به ترتیب به نام های شیلان، ایت بورنی و نسترن وحشی مشهور است به عنوان یکی از گیاهان بومی ایران که با پراکندگی بسیار در مناطق شمالی ایران، ترکیه و قفقاز می روید،. برای عصاره گیری از روش خیساندن با استفاده از حلال آب و حلال اتانول استفاده شد.همپنین از نمک سولفات مس 5 آبه به عنوان پیش ماده...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1352

هدف از این بررسی تهیه اطلسی از گویش های رایج در استان مازندران است که شهرهای شهسوار، نوشهر، نور، آمل، بابل، شاهی، ساری، بهشهر، گرگان و گنبدکاوس را تحت پوشش دارد. بررسیهای انجام شده وجود 14 گویش مختلف مانند گویشهای مازندرانی، فارسی، ترکی، بلوچی، ترکمنی، زابلی، کردی، تاتی، عربی، گوداری، روسی، کتولی، افتری و لری را در این منطقه روشن می سازد. وجود زبان عربی در ده "بوله کلا" در شهر بابل و وجود زبان ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید