نتایج جستجو برای: semantic and communicative translation
تعداد نتایج: 16855167 فیلتر نتایج به سال:
acknowledgements i wish to express my gratitude to all those who have helped me in preparing this thesis. i would like to express my deep gratitude to my respected advisor dr. kourosh akef, whose advice and comments helped me in the early stages of the research and throughout the writing process. i would also like to express my gratitude to dr. hajar khanmohammad whose invaluable guidance he...
the present paper investigates how far ideologies can be tease out in discourse by examining the employed schemata by two ideologically opposed news media, the bbc and press tv, to report syria crisis during a period of nine months in 2011. by assuming that news is not a valuefree construction of facts and drawing on micro structural approach of schema theory, for the first time in discours...
this study investigates the relationship between field-related cognitive styles and global reading comprehension of hypertext. technically, field dependency is prevailing dominance of field on perception of parts, while global comprehension is skim-like reading to grasp the general content. in this research project, 60 senior and junior students of arak university majoring in english literature...
abstract compound is a word-formation process that are made two free morpheme (independent) and forms a new word with a new meaning that consists of meaning of both two component of compound. avestan language is one of the ancient iranian languages that is one of the indo-iranian languages. indo-iranian languages is one branch of indo-european languages. structure of compound noun and adjectiv...
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
The article analyzes lexical and grammatical features of translating advertising slogans automobile companies with the help freely available translation programs, including some most popular in Ukraine – Google Translate Pereklad.online.ua. It defines universal characteristics for this kind material methods their vocabulary grammar constructions services English both by free software, professio...
The concept of national-oriented translation as a part the cultural theory becomes most relevant during fiction books into languages where native speakers’ context is far from what narrated in text translated work. problem may be even more complicated if language work not described culture. This exemplified by Chinese V. G. Yan’s novel “Genghis Khan”, which was written Russian and depicts compl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید