نتایج جستجو برای: such that it is known as good ozone while

تعداد نتایج: 9889600  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1392

tourism , today as one of the ways to make money, create jobs , and social and political interactions is considered. this paper aims to examine the strengths and weaknesses of tourism development in mahmoud abad ( mazandaran ). the research method in this study is " descriptive - analytical " and to collection of data used field methods such as questionnaires and documentation - library. the sa...

پایان نامه :0 1374

the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد شاهرود - دانشکده پزشکی 1390

nitric oxide (no) is a small molecule synthesized by most of mammalian cells with diverse biological activities including vasodilatation, host defense and wound healing. impaired wound healing is a common occurrence among diabetics and patients receiving glucocorticoid therapy. on the other hand the application of laser in biomedical area have been increased. thus, the current studies were desi...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده علوم انسانی 1393

as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390

as the canon is shaped by white male standards rewriting the canonical works of literature is one of the ways through which postcolonial writers subvert the authority of the masters. writing in the language of the masters the colonized writers use the very suppressive tool in the hands of the masters i.e. their language to question the validity of their norms. regarded by most critics to be the...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1392

most specialists in the field of foreign language teachingconsiderreading skill as an interactive process between the reader’s prior knowledge and the text.accordingly, the activation of prior knowledge for an effective comprehension is very important. it is generally agreed that the pre-reading phase is the stage where this type of interaction and activation may be enhanced throughcertain stra...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

as far as bandura’s (1977) conceptualization of the sense of self-efficacy is concerned, it is argued to be context- and even task-specific, compared to other concepts like self-esteem (brown, 2000); therefore, upon the previous research studies, related theories and definitions, and the ideas and views obtained from the interviews conducted with the scholars, the current research study aimed a...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

the present paper offers a postcolonial reading of two of the best novels by v. s. naipaul – half a life and the mimic men – in five chapters. the focus of this research is on different notions of postcolonial criticism and their application on the two novels as discussed from homi bhabha’s and frantz fanons points of view. having introduced the life and literary career of v. s. naipaul in th...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1388

a major concern in the last few years has been the fact that the cultural centers are keeping distance with what they have been established for and instead of reproducing the hegemony, they have turned into a place for resistance and reproduction of resistance against hegemony. because the cultural centers, as urban public spaces in the last two decades, have been the subject of ideological dis...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید