نتایج جستجو برای: حاصل مصدر

تعداد نتایج: 111772  

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
محمَدحسن جلالیان چالشتری

در مطالعة زبانهای  کهن ایرانی مسائل نحوی از اقبال چندانی برخوردار نیستند و زبان سغدی هم از این مسأله مستثنی نیست. به این علّت که متون بازمانده سغدی عموماً ترجمه هایی از زبانهای دیگر  تشخیص داده شده اند دانشمندان کمتر به بررسی نحوی این متون اهتمام ورزیده اند. تعیین میزان تأثیرگذاری زبانهای مبدأ بر نحو زبان متون سغدی از سویی و وجود تمایز بین گونه های مختلف زبانی آن از دیگر سو خود مسائلی هستند که بد...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2002
امیرحسینی

مصدر یکی از عناصر تشکیل دهندهء واژگان زبان و شکل بنیادین فعل در زبان های مختلف است. از آن جاکه این فریم کلمه در ساختارهای نحوی، در گفتار و نوشتار، دیده می شود، لذا پرداختن به آن از جنبه های ساختار واژگانی، ویژگی های دستوری، و خصوصیات نحوی جالب تو جه می نماید. این تحقیق به بررسی ویژگی های دستوری- نحوی مصدر زبان روسی و مقایسهء آن با زبان فارسی و یافتن وجوه تشابه و تفاوت آنها پرداخته است. بررسی ها...

ژورنال: مطالعات بلاغی 2020

خواجه یوسف همدانی از مشایخ نسبتاً گمنام عرفان در قرن‌های پنجم و ششم هجری است و تنها اثر باقی‌مانده از وی کتاب رتبه ‌الحیات است. خواجه یوسف، این کتاب را بر پایۀ پرسش و پاسخ تنظیم کرده ‌است. وی در این کتاب پس از طرح پرسش‌هایی از مخاطبی فرضی، با زبانی ساده، بر اساس آموزه‌های عرفانی، به پاسخگویی می‌پردازد. متن این کتاب، به شعر بسیار نزدیک شده است. بی‌تردید علاوه بر عنصر عاطفه که در آن به‌وضوح قا...

Journal: : 2021

المرفق العام نظرية قضائية من نظريات الاجتهاد الإداري الفرنسي ، حظي باهتمام كبير طرف فقهاء القانون و نظرا لأهميته اعتباره أداة استيراتيجية في يد الحكومات فقد تنبه المشرع الجزائري لذلك وضع له ضوابط إطار قانوني سنة 2015 خلال المرسوم الرئاسي 15 / 247  المتضمن الصفقات العمومية تفويضات ليضبط بعدها اتفاقيات تفويض التنفيذي رقم 18 199 المتعلق بتفويض الذي أصبح مصدر أساس كل اتفاقية تبرم تسيير .

ژورنال: مطالعات نقد ادبی 2019
علی اسودی

ترجمه متون مقدس در رأس آن قرآن کریم، از ضروریات تبلیغی دین اسلام به شمار می‌آید. توجه به رسالت فرا زمانی و فرا مکانی قرآن، دانشوران بسیاری را در طول تاریخ اسلام بر آن داشت تا اقدام به ترجمه قرآن کنند. از جمله آنها، دقت در ترجمه مصدر میمی در قرآن کریم است. مصدر میمی  از دیدگاه علما صرف، نحو و تفسیر، اسمی است که معنی آن شبیه مصدر أصلی، همراه با قوَّۀ دلالت وتأکید بوده، و علاوه بر حدث، غالباً بر انته...

محمدجعفر جباری

فعل‌های باقاعدة مختوم به «- یدن» - که از آن‌ها با نام‌های «جعلی»، «ساختگی» و جز آن یادشده - اکثریت قاطع مصدرهای ساده، به ویژه فعل‌های با قاعدة فارسی را تشکیل می‌دهند. برخی از دستورنویسان بر این باورند که دیر بازی ‌است فعل‌های ساده از جمله فعل‌های پیش گفته در زبان فارسی ساخته نمی‌شوند. این در حالی است که ساخته شدن فعل‌های ساده و از جمله فعل‌های مختوم به «- یدن» در فارسی گفتاری همواره ادامه داشته...

امیرحسینى

مصدر یکی از عناصر تشکیل دهندهء واژگان زبان و شکل بنیادین فعل در زبان های مختلف است. از آن جاکه این فریم کلمه در ساختارهای نحوی، در گفتار و نوشتار، دیده می شود، لذا پرداختن به آن از جنبه های ساختار واژگانی، ویژگی های دستوری، و خصوصیات نحوی جالب تو جه می نماید. این تحقیق به بررسی ویژگی های دستوری- نحوی مصدر زبان روسی و مقایسهء آن با زبان فارسی و یافتن وجوه تشابه و تفاوت آنها پرداخته است. بررسی ها...

ژورنال: :روش شناسی علوم انسانی 2004
محمد اسعدی

در این نوشتار، ابتدا متون دینی مرتبط با مسئله تفسیر به رأی و نکوهش آن از منابع شیعی و سنّی و آیات قرآنی جستوجو و سپس آرای علمای اسلامی در شرح این مفهوم، بررسی شده است و درنهایت، شناخت تفسیر به رأی با بهره گیری از مفاد روایات و قراین لغوی و تاریخی صورت گرفته و نتیجه آن شده است که مراد از «تفسیر به رأی» در فرهنگ روایی، شیوه ای نکوهیده در شرح و بیان آیات الهی است. درباره وجود تفسیر به رأی در روایات...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1353

استعمال مصدر با توجه ساختمانهای مختلف آن در زبان انگلیسی همیشه برای دانشجویان ایرانی اشکالاتی ایجاد نموده است . هنگامیکه نوشته ها و یا گفته های محصلین ایرانی را بررسی می کنیم مشاهده می نمائیم که در بسیاری از موارد از ساختمان غلط مصدری استفاده می جویند. برای مثال، موارد زیر را می توان بیان نمود: a.his to go made me angry. b.he ordered me that i close the door. c.he enjoys to laugh. d.let me ti g...

Journal: : 2023

تعتقد الدول الغربية أن الإسلام دين سلبي وسيئ. إنه مصدر أساسي للإرهاب والعنف والعنصرية والتطرف. يحتج المسلمون في على هذه الفكرة الخاطئة عن حاملين ملصقات تعبر ذلك. الغرض من الورقة لإثبات فكرة هو جيد وإيجابي الغربية. الإيجابية للإسلام، يجب تحليل الاحتجاجات بشكل سيميائي وفقا لنظرية بارت الدلالة والدلالة للحصول الهدف الورقة. تم سبع صور ذلك لأن لديهم أدلة قوية فعالة والمسلمين. يستنتج وإيجابي. السلام ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید