نتایج جستجو برای: فراگیر زبان دوم
تعداد نتایج: 103035 فیلتر نتایج به سال:
ترجمه همواره بحث اصلی گفتگوها و جدل ها بر سر کاربرد آن به عنوان ابزاری معتبر و موثر در یادگیری زبان بیگانه بوده است. در ایران، ترجمه قربانی روش افراطی دستور- ترجمه بوده و تصوری به شدت منفی از نقش آن در آموزش و یادگیری زبان خارجی وجود دارد و اساسا استفاده از ترجمه به این منظور غیر ارتباطی تلقی می گردد. به نظر می آید نگرش عمومی در حال دگرگونی بنیادینی است و برخی پژوهشگران از آن به عنوان ابزار آمو...
ارتقاء چند زبانگی و پیاده سازی زبان انگلیسی در سیستم آموزشی ایران دو محور اصلی پیشنهادات و اعلامیه های سیاست گذاری زبانی در ایران می باشند. این سیاست را می توان به وضوخ در تصمیم گیری های مربوط به اینکه در برنامه ی درسی مدارس بر روی کدامین زبان بیشتر کار شود. این تحقیق با حائز اهمیت فرار دادن نقش نسبی و اعتبار دو زبان عربی و انگلیسی از دیدگاه دانش آموزان دبیرستان و دانشگاه، مسائل فوق را مورد برر...
چکیده تمام نما پژوهش حاضر به بررسی «آموزش خط و الفبای زبان فارسی بر پای? شیو? پاسخ فیزیکی کامل به کودکان غیر فارسی زبان ایرانی» می پردازد. هدف از انجام این تحقیق، یافتن یک شیو? آموزشی بهینه برای آموزش الفبای زبان فارسی به کودکان غیر فارسی زبان و تهیه و تدوین مطالب درسی در راستای روش مورد نظر است. بدین منظور، نگارنده قصد دارد بررسی مقایسه ای بین روش پاسخ فیزیکی کامل و روش سنتی رایج در مدارس کش...
ترتیب کلمات در زبان ترکی آذری از جنبه های مهمی با زبان فرانسه تفاوت دارد که از آن جمله می- توان به جایگاه فعل و مفعول اشاره کرد؛ بنابراین تعداد قابل توجهی از ترک زبانانی که زبان فرانسه را به عنوان زبان خارجی می آموزند، در تشخیص جایگاه درست واژگان در جمله با مشکلاتی روبه رو هستند. ما در این پایان نامه قصد داریم که به شناسایی و دسته بندی اشتباهاتی بپردازیم که ناشی از تأثیر آرایش کلمات ترکی در نزد...
تحقیق حاضر که از نوع مطالعه ی موردی است به بررسی نگرش دانشجویان و اساتید ایرانی نسبت به استفاده ی موثر از زبان اول (فارسی) و زبان دوم (انگلیسی) در کلاس های زبان انگلیسی عمومی در سطح دانشگاه می پردازد. دو گونه پرسشنامه به انضمام 10مصاحبه با اساتید که به صورت تصادفی از جامعه ی اماری انتخاب شده بودند در این مطالعه به کار گرفته شده است.شرکت کنندگان در این تحقیق 345 دانشجو و 25 استاد از دانشگاه گیلا...
اضطراب زبانی، اساساً به دلیل ترس از برقراری ارتباط، اضطراب امتحانی و ترس از ارزیابی منفی است . پدیده ای که عموماً به وسیله ی فراگیران زبان خارجی تجربه شده است . دربین افراد مختلف، این نوع اضطراب عملکرد فراگیران درداخل کلاس، نگرش آن ها نسبت به زبان مقصد و موفقیت زبانی آن ها را تحت تاثیر قرا می دهد و روند یادگیری زبان را دچار مشکل می کند . با استفاده از 115 فراگیر که کلاس های زبان فرانسه را دنبال م...
این تحقیق به بررسی رابطه ی بین انگیزه و تجربه های یادگیری زبان و همچنین رابطه ی بین این دو مولفه و سن شروع یادگیری زبان می پردازد. این تحقیق همچنین قصد دارد که تاثیر این 3 مولفه را بر شکل گیری لهجه ی زبان آموزان بررسی کند.اهمیت این موضوع در این است که تاثیر این مولفه ها در دنیا و به خصوص در ایران بسیار کم مطالعه شده است و جون دنیا در حال جهانی سازی است لهجه اهمیت روز افزون می یابد.به این منظور ...
زبان به عنوان پدیده ای اجتماعی، با ساخت و نظام ارزش های جامعه ارتباط تنگاتنگی دارد؛ ارتباطی کاملاً تعاملی و دو سویه؛ به این صورت که هم زبان بر ساخت اجتماعی تأثیر دارد و هم ساخت و بافت اجتماعی و محیط پیرامون افراد بر زبان آن ها تأثیر می گذارد. حتی در برخی موارد ممکن است تفاوت های زبانی به تفاوت های ادراکی از جهان منجر شود. هدف این تحقیق، بررسی تطبیقی کارکرد و نقش زبان در توسعة عدالت در قالب مفهوم...
بایستگیها در تولید بسته های آموزش مهارتهای زبانی برای گویشوران زبان دوم، بررسی موردی دو نمونه «صدی الحیاة» و «العربیة للناشئین» چکیده فراگیری زبان عربی به عنوان زبان فرهنگ اسلامی و نیز زبان ارتباطی میان گویشوران این زبان سبب شده است که مراکز دانشگاهی و مؤسسات آموزشی در ایران به برگزاری دوره های آموزش این زبان و در نتیجه به کارگیری مواد و بسته های آموزشی و کمک آموزشی بپردازند. هر یک از این بست...
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید