نتایج جستجو برای: meaning illiterate in dictionaries

تعداد نتایج: 16983890  

1991
Nicoletta Calzolari

The paper focuses on the description of the approach, taken within the ESPRIT BRA project ACQUILEX, towards: i) acquisition of semantic information from several machinereadable dictionaries (in four languages), and ii) its representation in a common Lexical Knowledge Base. Knowledge extraction is guided by a) empirical observations and b) theoretical hypotheses. As for representation, we stress...

2003
Graham Clark

At least a subset of our vocabulary must be grounded in the sensorimotor world for the words to have meaning in our minds. Analysing definitions recursively in dictionaries which use a fixed vocabulary to define all their words can give some idea of how new meanings can be grounded in terms of already grounded ones. Concrete words should be easier to ground than abstract ones, because sensorimo...

Journal: :journal of english language studies 0
masoud motahari assistant professor of applied linguistics, islamic azad university central tehran branch, iran ailar taherian instructor, university of applied sciences and technology, tehran, iran

this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1388

the purpose of the present study was to investigate the effect of task-based instruction of vocabulary on the receptive and oral productive acquisition of english vocabulary and compare the results with those obtained from the traditional method. the method and procedure applied in this study was as follows: after the implementation of opt, a group of sixty female students were chosen. the stu...

Journal: :Fortvnatae 2021

After consulting the entry γίνομαι in Louw-Nida (L-N) and Bauer-Danker (BDAG) Greek New Testament dictionaries, it is found that these dictionaries do not explain why changes meaning translation different contexts which criteria are followed for organization of this entry. In first part paper we present an abbreviated what will appear sixth fascicle Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamen...

Journal: :Theory and Practice in Language Studies 2023

This paper investigates Arabic terms used as equivalents for English consonants and vowels. The terms, namely harf sakin (consonants) harakat (vowels), are specifically tailored the study of linguistic items. In bilingual dictionaries, do not truly reflect realities represented by vowels consonants. aim is therefore to identify that represent within environment. A sketch contrastive analysis in...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده علوم انسانی 1393

as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

the purpose of this study is to investigate and explore the causes of identity crisis as one of the debilitating consequences of colonial project after the withdrawal of colonial power. in order to do justice to the full-length severity of displacement that was the fruit of indentureship, v. s. naipauls west indian epic, a house for mr biswas, has been scrutinized with the main focus being the ...

Multi-word lexical units are a typical feature of specialized dictionaries, in particular monolingual and bilingual maritime dictionaries. The paper studies the concept of the multi-word lexical unit and considers the similarities and differences of their selection and presentation in monolingual and bilingual maritime dictionaries. The work analyses such issues as the classification of multi-w...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید