نتایج جستجو برای: semantic and communicative translation
تعداد نتایج: 16855167 فیلتر نتایج به سال:
This study looks at the translation and retranslation of Igbo missal in line with Newmark’s (2001) semantic communicative theory translation. The aim is to highlight factors that necessitated retranslation, looking loopholes first comparison Latin English source texts. adopts which sees from language equivalence perspectives. data were gathered both old new missals, missal. Some persons also in...
this thesis is about the effect of self-confidence and educational motivation on oral translation quality.
This paper used medical interpreting as an example to examine the recent attention to the communicative nature of translation and interpretation. In presenting the historical development of community interpreting, I examined the reasons why the communicative aspect of translation and interpretation has been ignored in the traditional translation studies. The recent research on community interpr...
due to its specific characteristics, special theoretical principles are involved in translation of religious text. the texts of this genre are classified into two categories of divine and non-divine each with its own considerations in the act of translation. nahj-al-balaghah is one of the non-divine islamic texts. two of the well-known translations of it into persian are those by seyed jafar sh...
the skill of reading in english as a foreign language is an important and challenging one which is affected both by linguistic and extra linguistic factors. since vocabularies are part and parcel of every reading comprehension text, knowing enough vocabulary always facilitates this process. however, guessing strategy as one of the most important strategies has consistently ignored by language l...
Translating the Arabic Qur’anic cultural and lexical expression into English has always been a strenuous complicated task. It is ever more problematic than translation of any genre. The recent study caveat-lector endeavor especially to scrutinize challenges faced in translating some selected verses Surat Maryam their rendering losses. foremost significance this how three Quranic translators att...
The paper aims at considering the peculiarities of translation process in period digital transformation, revealing trends and identifying algorithms models that facilitate qualitative translation. authors state is undergoes influence both linguistic social factors. In new century transformation paradigm can determine system content. seen through cognitive aspect under conditions transformed req...
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
cognitive studies of translation process have recently been awarded a great deal of attention. there exists a psychological angle to almost all translation activities. the present study, thus, deals with analysing the relationships between iranian prospective translators tolerance for ambiguity (ta) and their willingness to translate (wtt). the research was conducted as a mixed methods study, d...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید