نتایج جستجو برای: multimodal translation

تعداد نتایج: 161872  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده زبانهای خارجی 1391

abstract this study tried to investigate whether there was any significant relationship between technical translation quality of the senior english translation students and their levels of verbal-linguistic, visual-spatial and interpersonal intelligences. in order to investigate the research questions, the researcher selected a hundred senior english translation students from three universitie...

2016
Valia Kordoni Antal van den Bosch Katia Kermanidis Vilelmini Sosoni Kostadin Cholakov Iris Hendrickx Matthias Huck Andy Way

The present work is an overview of the TraMOOC (Translation for Massive Open Online Courses) research and innovation project, a machine translation approach for online educational content. More specifically, videolectures, assignments, and MOOC forum text is automatically translated from English into eleven European and BRIC languages. Unlike previous approaches to machine translation, the outp...

Journal: :CoRR 2017
Tadas Baltrusaitis Chaitanya Ahuja Louis-Philippe Morency

Our experience of the world is multimodal we see objects, hear sounds, feel texture, smell odors, and taste flavors. Modality refers to the way in which something happens or is experienced and a research problem is characterized as multimodal when it includes multiple such modalities. In order for Artificial Intelligence to make progress in understanding the world around us, it needs to be able...

2006
Maja Omanovic Jeff Orchard

The sum of squared differences (SSD) cost function has generally been overlooked for multimodal registration problems. More recently, methods that employ SSD have been developed to efficiently evaluate the global optimal shift and intensity remapping. However, these methods estimate translations and not rotations. In this paper we propose a method to extend the efficiency of the Least Squares M...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

Journal: :Cognition, communication, discourse 2021

This paper presents results of cognitive multimodal analysis English to Ukrainian and Russian translations verbal, visual verbal-visual puns found in the American animated tragicomedy sitcom “BoJack Horseman”. We have that translation verbal presupposes overcoming constraints caused by linguacultural specificity pun-producing source-text linguistic expressions (idioms and/or allusions). Transla...

Journal: :Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Germanic Studies and Intercultural Communication 2020

Journal: :Education, language and sociology research 2022

This paper discusses how to translate Chinese webcomic strips using My Dear Highness as an example. In our translation practice, such methods variation translation, omission, and shift were adopted deal with address forms or lengthy sentences, while free was used four-character structures culture-loaded words phrases in the original text effect that intended meaning of source can be accurately ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید