نتایج جستجو برای: spontaneous translation

تعداد نتایج: 244229  

2008
Michael Paul

This paper gives an overview of the evaluation campaign results of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 20081. In this workshop, we focused on the translation of spontaneous speech recorded in a real situation and the feasability of pivot-language-based translation approaches. The translation directions were English into Chinese and vice versa for the Challenge Task...

2006
Marine Carpuat Yihai Shen Xiaofeng Yu Dekai Wu

We describe a machine translation approach being designed at HKUST to integrate semantic processing into statistical machine translation, beginning with entity and word sense disambiguation. We show how integrating the semantic modules consistently improves translation quality across several data sets. We report results on five different IWSLT 2006 speech translation tasks, representing HKUST’s...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

even though, to date, a lot of studies have been conducted on the subject of politeness theory, there are very few studies regarding the applicability of this theory to translation between english and persian which shows the reason behind conducting the present study. this study was carried out with the aim of highlighting whether there is any difference between english and persian methods of u...

1994
Bernhard Suhm Alexander H. Waibel

In our eeort to build a speech{to{speech translation system for spontaneous spoken dialogs we have developed several methods to improve the language models of the speech decoder of the system. We attempt to take advantage of natural equivalence word classes, frequently occur-ing word phrases, and discourse structure. Each of these methods was tested on spontaneous English, German and Spanish hu...

2000
CHENG Wei

This paper investigates a preliminary translation system from Chinese to English based on the statistical approach and tests its performance on a limited-domain spoken-language task: hotel reservation. A bilingual corpus is available for the task, which exhibits some typical phenomena of spontaneous speech. The experiments are performed on both the text transcription and the speech recognizer o...

2007
Rubén San-Segundo-Hernández Alicia Pérez Daniel Ortiz-Martínez Luis Fernando D'Haro M. Inés Torres Francisco Casacuberta

This paper evaluates different approaches on speech to sign language machine translation. The framework of the application focuses on assisting deaf people to apply for the passport or related information. In this context, the main aim is to automatically translate the spontaneous speech, uttered by an officer, into Spanish Sign Language (SSL). In order to get the best translation quality, thre...

1994
T. S. Polzin U. Bodenhausen F. D. Bu N. Coccaro H. Hild B. Suhm

| In this paper we report on our eeorts to combine speech and language processing toward multilingual spontaneous speech translation. The ongoing work extends our JANUS system eeort toward handling spontaneous spoken discourse and multiple languages. After an overview of the task, databases, and the system architecture we will focus on how connectionist modules are integrated in the overall sys...

2007
Alon Lavie Lori Levin Alex Waibel Donna Gates Marsal Gavalda

Janus is a multilingual speech translation system currently operating in the domain of meeting scheduling. Translating spontaneous speech requires a high degree of robustness to overcome the dissuencies of spoken language as well as errors in speech recognition. In this system description, we focus on the robust speech translation components in Janus|the skipping GLR* parser, the segmentation o...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت - دانشکده علوم تربیتی و روانشناسی 1393

abstract given the importance of the text’s formal aspects, in addition to its content, poetry presents special challenges to translators. poetry has its own distinctive features that cannot be rendered into another language easily. the translation of poetry into poetry entails preserving the rhyme, figurative language and the general tone of the original. the present study was an attempt to i...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید