نتایج جستجو برای: بازخورد فرازبانی

تعداد نتایج: 2395  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

طبق تعاریف، مأموریت مترجم شفاهی برقراری ارتباط موفق بین اشخاصی است که به یک زبان سخن نمی گویند یا بین کشورهایی که زبان رسمی آنها با یکدیگر متفاوت است. با توجه به نقش مترجم شفاهی به عنوان واسطه ی برقراری این ارتباط، این پژوهش بر تأثیر عوامل زبانی و فرا زبانی در ترجمه شفاهی تمرکز یافته است. مطالعات ترجمه شفاهی در بین سایر شاخه های ترجمه شناسی زمینه ی تحقیقاتی جدیدتری است و در ایران و به ویژه در ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

انواع روش های باز خورد تصحیح کننده در کلاس های نگارش زبان آموزان انگلیسی برای سالیان متوالی موضوعی بحث – برانگیز در میان محققین بوده است.به علاوه اکنون اتفاق نظر وجود دارد که روش های باز خورد زبانی به طور قطع منجر به پیشرفت نگارش زبان آموزان میشود.این تحقیق در نظر دارد تاثیر بررسی بازخورد فرا زبانی و بازخورد سریع زبان آموز بر پاراگراف نویسی زبان آموزان ایرانی را بررسی نماید. به منظور دستیا...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
zohreh seifoori

حرکت آونگ آموزش زبان به سوی فرآیندهای آگاهانه آموزشی نقش مهم آگاهی فرازبانی را مورد تاکید قرار می دهد. پژوهش شبه تجربی حاضربا هدف مقایسه میزان تاثیر آگاهی فرازبانی فعالیتهای جهت داده شده توسط معلم و فعالیتهای انجام شده توسط زبان آموزان بر صحت دستوری نوشتار دانشجویان کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی طراحی گردید. شصت آزمودنی در سه کلاس نگارش پیشرفته به صورت تصادفی به یک گروه شاهد و دو گروه تحقیق ...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
sima modirkhamene

پژو هش حاضر به بررسی دانش فرازبانی 85 نفر از دانشجویان رشته ی زبان انگلیسی در گروه زبان انگلیسی دانشگاه ارومیه می پردازد که طی آن تفاوتهای احتمالی بین 38 نفر دانشجوی  تک  زبانه ( فارسی) و 47 نفر دانشجوی دو زبانه ( ترکی و فارسی) از بعد دانش فرازبانی توسط آزمونهای ساختارهای نادرست و ترجمه مورد بررسی قرار گرفته اند. در این پژوهش فرض بر این است که دو زبانه ها به واسطه ی تجربه ی یادگیری یک زبان از ق...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
zahra fallah shahroudi دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی fatemeh tehrani استادیار دانشگاه علامه طباطبایی

در روزگار جهانی سازی به چه زبانی باید ارتباط برقرار نمود؟ این پرسشی اساسی است. از آنجایی که زبانها قابل مبادله نیستند و هر یک از آنها جهان بینی خاص خود را به همراه دارند، ترجمه بهترین راه برای برقراری ارتباط است. در ارتباطات بین المللی، مترجمان ضامن خوب برگزار شدن جلسات هستند. هنگامی که سخن رانها به زبان خود سخن می گویند، مترجمان شفاهی عقاید ایشان را از زبان مقصد به طبیعی ترین شکل ممکن با حفظ م...

هر گونه تغییر در زبان به عنوان یکی از کانون‌های معناساز در متن، منجر به خلق سبک و معنایی جدید خواهد شد. یکی از شگردهای فُرمی و معنایی زبان، کارکرد فرازبانی آن است. در فرازبان، توجه متن به خود زبان معطوف، و در نتیجه، بر عینیت و مادیت زبان تأکید می‌شود و در ساحت معنایی متن نیز تغییراتی رخ می‌دهد. فرازبان در متون تعلیمی که قصد القای معنی خاصی را دارند، از اهمیتی مضاعف برخوردار است. بر اساس این تمهی...

چالش‌های زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما چکیده ترجمۀ شفاهی گفتمان سیاسی کار دشوار و پرمسئولیتی است. یک ترجمۀ اشتباه در این امور می‌تواند پیامدهای ناگواری برای مردم یک یا چند کشور به‌همراه داشته باشد. در این پژوهش کیفی با بررسی عملکرد شش شرکت‌کننده در ترجمۀ شفاهی متوالی دو گزیدۀ کوتاه از سخنرانی‌های باراک اوباما به فارسی، سعی در یافتن چالش‌های زبانی و...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1392

صاحبان آثار ادبی برای بیان موثّر تر افکار و اندیشه های خود از ارتباط های کلامی و غیرکلامی سود می جویند. هرچند شاعران و نویسندگان برای بیان زیبایی شناختی از زبان ادبی بهره می برند؛ اما از ارتباط های غیرکلامی نیز غافل نیستند. ارتباط به معنی انتقال اطلاعات از فردی به فرد دیگر است که احساسات و نظر ها، آگاهانه یا نا آگاهانه، به شکل پیام های کلامی و غیرکلامی بیان، ارسال و دریافت می شوند. ارتباط غیرکلا...

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 2015
مهدیه اسحاقی عباسعلی آهنگر نادر جهانگیری

مقالۀ حاضر به بررسی خوانش معناییِ پاره ای از نشانه های غیی در ارتباط رودرروی دانشجویی و ارائۀ طرحیی از این خوانش با درنظرگرفتنِ دو متغیر جنسیت و موقعیت اجتماعیِ مخاطب می پردازد.داده های پژوهش به روش مشاهده، مصاحبه و پرسش نامۀ تصویری جمع آوری شده است. بررسی داده های جمع آوری شده نشان می دهد که متغیر جنسیت در کاربرد رفتارِ چشمی، حالات چهره، فاصلۀ میان سخنگویان در هنگام ارتباط، نشانه های زمانی، نشانه ...

مقالۀ حاضر به بررسی خوانش معناییِ پاره‌ای از نشانه‌های غیی در ارتباط رودرروی دانشجویی و ارائۀ طرحیی از این خوانش با درنظرگرفتنِ دو متغیر جنسیت و موقعیت اجتماعیِ مخاطب می‌پردازد.داده‌های پژوهش به‌روشِ مشاهده، مصاحبه و پرسش‌نامۀ تصویری جمع‌آوری شده است. بررسی داده‌های جمع‌آوری‌شده نشان می‌دهد که متغیر جنسیت در کاربرد رفتارِ چشمی، حالات چهره، فاصلۀ میان سخنگویان در هنگام ارتباط، نشانه‌های زمانی، نشانه‌...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید