نتایج جستجو برای: ترجمه شعر

تعداد نتایج: 20104  

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی 2012
سید مرتضی هاشمی غلامحسین شریفی یوسف کرمی چمه

ادیبان کُرد همواره شعر فارسی را به دیدۀ اعجاب و تحسین نگریسته و از آن متأثر بوده اند. نمودهای گوناگون این تأثیرپذیری را در قالب تضمین، ترجمه و صور خیال مشابه و مضامین مشترک می توان دید و از این میان، شعر حافظ بیش از دیگر اشعار مورد توجه ایشان بوده است. در این مقاله پس از مقدم های دربارۀ تأثیرپذیری ادیبان کُرد از شعر فارسی، به ناری، شاعر عار فمسلکی که در همین سده های اخیر می زیسته، پرداخت هایم. بر...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات شبه قاره 2010
راویندر گرگیش

آسیای جنوبی از نظر زبانشناسی و فرهنگی یک ناحیه چند گرایانه یا بعبارت دیگر کثرت گرا است که در آنجا نه تنها زبانهای گوناگون آن ناحیه با هم همزیستی دارند و متاثر از همند بلکه حتی زبانهای بیگانه هم بر هم تاثیر متقابل دارند و در دورانهایی  بسیار شکوفا تر و والاتر بوده اند. ادبیات فارسی اولیه که به هندوستان آمد متاثر از عرفان و تصوف بود و مایه های عرفان و تصوف داشت. یکی از آثار مهم آن زمان فواید الف...

Journal: : 2022

ان الصورة الفنية هي كل ما يتمثل بواسطة الفكر تصوراً و تضميناً وجداناً، وقد عنيَّ الشعراء بنقل مشاعرهم بصورة حية نابضة بالحياة لما وظفوه من طرق وسائل بلاغية متولدة اخيلة لطيفة ومدركات حسية، فكان اعتمادهم على الحواس كوسيلة التأثير النفسي والشعوري في تحصيل عن طريق اشغال الحواس، لذا فأننا لا نستطيع أن ندرك الاشياء اكثر إلا بأشراك حواسنا ( البصر، السمع، اللمس، التذوق، والشم ) المسبق لها بالاذهان والعقول....

Journal: : 2022

يرمي هذا البحث إلى الوقوف على شِعْريَّةُ القلقِ الوجوديِّ في "قصيدة الجبل" لابن خفاجة الأندلسي (450 ــ 533هــ)، والتي تُعد إحدى أهم اللّوامع الشّعرية الشعر العربي عامة، وقيمة شعرية ضمن المخزون الشعري الأدب خاصة، وما تزال تستأثر باهتمام النقاد والمناهج النقدية الحديثة والمعاصرة، وتخلق جدلًا التّلقي النقديّ، إذ يُقاربها كل ناقد من وجهة نظره الخاصة، الأمر الذي يكشف قيمة شعرنا القديم مشرقًا ومغربًا، وهو ما اتَّضح لنا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان 1389

سهراب سپهری، امروز نه تنها در ایران که در بسیاری از کشورهای جهان شناخته شده و اشعارش به بسیاری از زبانهای زنده دنیا ازجمله آلمانی، اسپانیایی، انگلیسی، ایتالیایی، ترکی استانبولی، عربی، فرانسوی و لهستانی ترجمه شده است. در عرصه شعر معاصر پس از نیمایوشیج بیش از هر شاعر دیگری ـ به افراط و تفریط ـ درباره سهراب سپهری سخن گفته شده است. در این میان منتقدانی که براساس اظهار نظرهای علمی ـ پژوهشی به شعر و ...

ژورنال: مطالعات نقد ادبی 2010
سید محسن هاشمی

ابن أبی الحدید، شارح معروف نهج البلاغه، هفت قصیده سروده که بیشتر ابیاتش در مدح امام علی (ع) وذکر فضایل ایشان است. این قصاید مجموعاً به نام "علویات سبع" مشهور است. نامبرده با توجه به آیات وروایات، اقدام به ذکر برخی از فضایل امام علی (ع) در قالب شعر نموده است. برخی از ابیات "علویات سبع" که به این فضایل اشاره می نماید همراه با ترجمه بیت، شرح روایی، وذکر روایات مربوطه، در این مقاله گنجانده شده است.

Journal: :Govarî zankoî germîan 2022

(نازك الملائكة) من أبرز شعراء الشعر الحر في العراق والوطن العربي، وقصائدها مليئة بالجماليات الفنية والأدبية، على الرغم ذلك فإنّ طابع الحزن والتشاؤم أخذت صورة مكثفة قصائدها كثير الاحيان، مع السرديات المتنوعة، وبحثنا هذا المعنون (العلاقات السردية شعر نازك الملائكة – العلاقة التواصل إنموذجاً -)، محاولة لإظهار قدرة (نازك) الشعرية جانب يتعلق بالعلاقات السردية، لذا سيدرس البحث قسما تلك العلاقات ولاسيما...

در آثار شعری بزرگ و فخیم دنیا، ریخت ازنظر ارزش، همسنگ محتواست. در میان ویژگی‌های صوری شعر، ویژگی‌های آوایی اهمیت خاصیدارند و در بالا بردن کیفیت شعر، نقش بسزایی ایفا می‌کنند. در ترجمة شعر، مترجم بایدهمپای انتقال محتوا، به ‌انتقال ریخت نیز توجه کند. ویژگی‌ها و ساختار‌های آواییخاص شعر که آن را از نثر متمایز می‌کند، دارای پیچیدگی‌ها و ظرافت‌هایی است که درترجمه توجه خاصی را می‌طلبد. در مقالة حاضر بر...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید