نتایج جستجو برای: ساختار دستوری
تعداد نتایج: 61116 فیلتر نتایج به سال:
در این مقاله، ساختار جملات مرکب زبان فارسی بر پایة نظریة «دستورِ نقش و ارجاع» بررسی می شود. این نظریه را، در سال 1997، رابرت دی. ون ولین و رندی جی. لاپولا مطرح کردند و، در سال 2005، ون ولین نسخة نهایی آن را ارائه داد. دستور حاضر سه نوع رابطه را با عنوان «هم پایگی»، «ناهم پایگی» و «هم وابستگی» بین جملات مرکب مطرح می سازد و سه سطحِ اولیة پیوند را «بند»، «کانون»، و «هسته» می داند. سه نوع رابطة احتما...
دستورنقشنمای واژگانی یکی از دستورهای زایشی غیرگشتاری است که امروزه مبنای تحلیل و تهیه دادگان درختی در زبانشناسی رایانشی قرارگرفته است. از جمله ویژگیهای این دستور آن است که در آن بهجای تبدیل یک ساخت زیرین با کمک گشتار به روساخت، تنها یک ساخت ظاهری درنظر گرفته میشود و ازاینرو، این دستور به وجود گشتار قائل نیست. مهمترین ویژگی این دستور این است که در آن چند سطح بهطور موازی برای نمایش اط...
چکیده در زبان عربی صفت به خاطر مطابقت با موصوف از نظر اعراب،عدد،جنس، معرفه و نکره،از صفت در زبان فارسی امروز متمایز است.صفت در زبان فارسی باستان و امروزی، برخلاف عربی به دو گروه پیشین و پسین تقسیم می شود.در زبان فارسی امروزی بین صفت و برخی از نقش های دستوری؛ همچون قید از لحاظ شکل ظاهری تفاوت نمایانی دیده نمی شود و تشخیص صفت در این زبان بیشتر بر اساس ویژگی های دستوری است؛ در صورتی که در زبان عر...
یکی از مفاهیم مطرح در دستور نقشگرای نظاممند هلیدی، استعارهی دستوری است. هدف از ارائهی این مقاله، بررسی استعارهی دستوری در ترجمه است. بدین منظور رمان «سالار مگسها» اثر ویلیام گلدینگ به زبان انگلیسی، و دو ترجمهی فارسی آن توسط مژگان منصوری و حمید رفیعی برای نمونه انتخاب، بررسیتجزیه و تحلیل و سپس مقایسه شده اند. ابتدا تمامی استعارههای دستوری موجود در سه فصل اول این سه اثر، استخراج و دستهبن...
معادلیابی به معنای یافتن واژگان، قالبهای بیانی و نقشهای دستوری مأنوس در زبان مقصد برای واژهها و ساختهای دستوری جملههای متن مبدأ است. نظر به اهمیت این مسئله، مقالة حاضر با دقت در معادلیابی برای برخی نقشهای دستوری از جمله ساختهایی که متمم در آنها بهکار رفتهاست، میکوشد تا چالشها و تفاوتها را در ترجمه از فارسی به عربی بررسی کند و مشکلات را نشان دهد. در این راستا، اغلب مثالها از دو ر...
هدف این تحقیق این بود که میزان تاثیر دو فعالیت مشارکتی مختلف، فعالیتهای املایی-دستوری و معمای تصویری، را بر معطوف کردن توجه دانش آموزان به شکل (فرم) و معنا تعیین نماید. هدف دوم این تحقیق این بود که نگرش دانش آموزان را نسبت به پیاده سازی چنین فعالیتهایی در فضای آموزشی ایران آشکار سازد. شرکت کنندگان در این تحقیق 56 دانس آموز پسر بودند که انگلیسی را به عنوان واحد درسی اجباری در دو کلاس دست نخورده ...
رساله حاضر گویش گرجی فریدونشهر را مورد بررسی قرار داده است . این پژوهش براساس گویش سه تن از اهالی این شهر استوار است . گویش گرجی علاوه بر داشتن کلیه واج های فارسی، 8 واج دیگر نیز دارد که در هیچیک از زبانهای فارسی، عربی، انگلیسی و فرانسه وجود ندارد. تنها در زبان ارمنی سه الی چهار واج عینا ملاحظه شده است .
نتایج حاصل از تحقیقات انجام شده در زمینه آموزش زبان دوم اهمیت راهبردهای فراشناختی نظیر طراحی گفتار در بهبود صحت دستوری، روانی و پیچیدگی گفتاررا مورد تاکید قرار می دهد. تحقیقات نشانگرتاثیر مثبت طراحی گفتار بر روانی و پیچیدگی گفتار است در حالیکه نتایج متفاوتی در مورد تاثیرطراحی گفتار بر صحت دستوری مشاهده شده است. تحقیق حاضر احتمال بهبود پیچیدگی گفتار 114 زبان آموز ایرانی را از طریق آموزش فراشناخ...
ایهام از آرایههای پندارخیز است که سخن را دوگانه یا چندگانه میکند. سخنی که ایهام دارد، توصیف دستوری یگانه و یکسانی ندارد. چرا که با هر معنی از معانی ایهامی، نوعی و نقشی ویژه میپذیرد. در این مقاله، دربارة چگونگی و چندگانگی تأثیر ایهام در مقولههای دستوری بحث و دری تازه در این زمینه به روی محققان گشوده شده است تا به این نکتة نو، به دیدة تحقیق بنگرند.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید