نتایج جستجو برای: یادگیری زبان فارسی به عنوان زبان خارجی

تعداد نتایج: 693739  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1388

این تحقیق جهت بررسی اختلاف بین دو روش تصحیح خطا ( واکنش مستقیم در مقابل غیر مستقیم) در نگارش زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در دانش آموزان ایرانی انجام گرفته است. دانش آموزان موسسه حکمت واقع در شهر قوچان آزمون دهندگان این تحقیق را تشکیل میدادند. دانش آموزان به طور تصادفی به دو گروه همگن طبقه بندی شدند. هر گروه شامل 15 دانش آموز دختر در دوره ی سنی 15 تا 16 سال بود .همه دانش آموزان یک پیشینه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

هدف این تحقیق کمی، پیدا کردن رابطه ی میان این سه متغییر بوده است. شرکت کنندگان به پرسشنامه ی چهل و شش گزینه ای قیاس اجتماعی و خودکارایی (bscse) پاسخ دادند. نمونه تحقیق از دویست و هفتاد و نه معلم ایرانی زبان انگلیسی(دویست و نه زن و هفتاد مرد) که در دسترس بودند انتخاب شد و برای پاسخگویی به سه سوال تحقیق از ضریب همبستگی رتبه ای اسپیرمن و از ازمون های فی و کرمراستفاده شده بود

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سیستان و بلوچستان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

پژوهش حاضر به بررسی چهار هدف می پردازد. اولین هدف این تحقیق بررسی رابطه ی بین راهبردهای حافظه و میزان لغت در میان فراگیران ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی می باشد. این تحقیق همچنین سعی دارد تا وجود رابطه ی بین استفاده از راهبرد حافظه و مهارت درک مطلب زبان انگلیسی در فراگیران را مورد بررسی قرار دهد. وجود یا عدم وجود اختلاف معنادار دراستفاده از راهبردهای حافظه بین زبان اموزان دختر وپسرای...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

این تحقیق تلاشی در فعال¬کردن دانش لغوی غیرفعال از¬طریق توجه¬دهندگی و بررسی تأثیر جمله¬نویسی به عنوان فعالیت پس¬توجه¬دهنده بر تقویت تأثیر توجه¬دهندگی است. چهل¬و¬دو دانشجوی زبان انگلیسی سطح متوسط به¬بالای بزرگسال خانم ایرانی از 2 کلاس موجود، در دو گروه هم¬سطح در دانشگاه الزهرا انتخاب¬شدند. آنها در تحقیقی شرکت¬کردند که در آن توجه¬دهندگی کلماتی که تولید آنها به¬آسانی فهمیدن آنها نبود، از¬طریق علامت...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
mahmoud reza gashmardi maître assistant, université d’ispahan saboureh ganaat m a ès fle, université d’ispahan

مطالعه خطاهای رایج فراگیران می­تواند روشی برای تسهیل فرایند یاددهی و یادگیری زبان خارجی باشد. مشکلات فراگیران ایرانی در کاربرد ضمایر ربطی و به خصوص تداخل میان dont و que، ما را بر آن داشت تا مطالعه ­ای بر روی دلایل بروز این خطاها انجام دهیم. تحلیل خطا نیاز به مطالعه تطبیقی دارد، به این علت که خطاها می­تواند از تداخل زبان مادری نشأت گرفته باشد. به این منظور، با ارائه پرسشنامه به دانشجویان نیم­سا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1389

موضوع جنسیت چنان در زندگی روزمره عادی شده است که به ندرت مورد توجه قرار می گیرد. از سال های 1970، زبان شناسان به رابطه زبان و جنسیت علاقه مند شده اند. مقالات و تحقیقات انجام شده نشان می دهند که جنسیت یکی از متغیرهای اجتماعی است که تاثیر بسزایی در روند تدریس و یادگیری زبان دارد. جنسیت در تمام زوایای کلاس های آموزش زبان وجود دارد و از آنجایی که کتابهای درسی از جایگاه مهمی در آموزش زبان برخوردارند...

امیررضا وکیلی‏فرد محمد امین مهدوی مهدی خدادادیان,

تحول سریع فن‏آوری­های نوین، شیوه­ها و امکان یادگیری زبان را تغییر داده است. به­کارگیری سامانه‌های آموزش مجازی در حالِ پیشرفت و افزایش است و این امر در حوزه‏ی آموزش زبان فارسی به‏عنوان زبان خارجی نیز، با توجه به گستردگی و پراکندگی داوطلبان، حجم بالای درخواست، عدم وجود منابع کافی و دشوار بودن ارائه‌ی دوره‌های حضوری آموزش زبان فارسی برای همگان، اهمیت راه‏اندازی دوره‌های مجازی و غیرحضوری را دو چندان...

به نام خداوند جان و خرد از هزاران سال پیش با کوچ مردمان از سرزمینی به سرزمینی دیگر برای دستیابی به سرزمین‌های تازه و بعدها برای تجارت با دیگران، نیاز به یادگیری زبان‏های دیگر احساس می‏شد. نیازهای روزافزون برای برقراری ارتباط، رشد فناوری‏های نوین، و تبدیل شدن جهان به دهکده‏ای کوچک، همگی دست در دست هم دادند تا دانش آموزشکاوی زبان از آغاز نیمه‌ی دوم قرن بیستم به صورت دانشی میان‌رشته‏ای با بهره‏گی...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2007
پرویز البرزی

بدیهی است که زبان آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان شناختی به زبان آموز امکان می دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه های زبان شناسی مقابله ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونه وار حوزة بحث انگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه می شود. اهم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1392

تحقیق حاضر به بررسی "عنوان" به مثابه ساختاری زبانی، گونه ای متنی و ابزاری فرامتنی می پردازد. در این تحقیق سعی برآن بوده است که "عنوان" در بافت ترجمه مورد مطالعه قرار گیرد و چالشها و مشکلات فراروی مترجمان هنگام ترجمه ی عناوین کتاب شناسایی گردد. مطالعه ی عناوین به شکل رشته ای آکادمیک سابقه چندانی ندارد، ولی به موجب اهمیت فراوان عنوان در معرفی و نمایندگی محصولات فرهنگی، مورد توجه محققین بسیاری قرا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید