نتایج جستجو برای: consisting of 85 sentences

تعداد نتایج: 21180574  

2015
Sasi Raja Sekhar Dokkara Suresh Verma Penumathsa Somayajulu Gowri Sripada

Telugu is a Dravidian language with nearly 85 million first language speakers. In this paper we report a realization engine for Telugu that automates the task of building grammatically well-formed Telugu sentences from an input specification consisting of lexicalized grammatical constituents and associated features. Our realization engine adapts the design approach of SimpleNLG family of surfac...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران 1388

some researches made in the field of agency problem issue, deal with the role of control systems regarding owners and managers. in this research the relationship between the two control mechanisms, namely the voluntary disclosure (external control mechanism) and outside directors (internal control mechanism), which are reductive of agency problems, has been studied. for this reason, a sample ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1381

deposite the different criticisms on contrastive analysis it has been proved that the results of it(when processed)can be usuful in a tefl environment,specially at the level of phonology.this study is an attempt to compare and contrast the sound systems of kurdish and english for pedagogical aims. the consonants,vowels,stress and intonation of the twolanguages are described by the same model-ta...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی - دانشکده مهندسی برق و کامپیوتر 1391

power transformers are important equipments in power systems. thus there is a large number of researches devoted of power transformers. however, there is still a demand for future investigations, especially in the field of diagnosis of transformer failures. in order to fulfill the demand, the first part reports a study case in which four main types of failures on the active part are investigate...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند 1390

abstract this study attempted to investigate the strategies used to translate clichés of emotions in dubbed movies in iranian dubbing context for home video companies. the corpus of the current study was parallel and comparable in nature, consisting of five original american movies and their dubbed versions in persian, and five original persian movies which served as a touchstone for judging n...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده علوم انسانی 1390

this study investigated the effects of manipulating the cognitive complexity of tasks along +/- few elements and the time limits on l2 learners writing performance. to conduct the study, 60 iranian efl learners with two levels of proficiency, low and high intermediate, were selected and assigned to three groups based on the time devoted to task completion. the participants performed both a simp...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده زبانهای خارجی 1389

abstract this study examines the effect of teaching lexical inferencing strategies on developing reading comprehension skill of iranian advanced efl learners. participants were female students of meraj and shokouh institudes of garmsar a quasi-experimental design using two intact advanced classes of efl students at meraj and shokouh institutes. as the first step, a general toefl proficiency te...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1393

the purpose of the present study was to investigate the relationship between fear of negative evaluation (fne) and communication strategies (css) among iranian efl learners. it was aimed to examine the differences in the use of communication strategies between speakers with high or low degree of fear of negative evaluation. the current study was a case study consisting of 10 english learners at...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

simplification universal as a universal feature of translation means translated texts tend to use simpler language than original texts in the same language and it can be critically investigated through common concepts: type/token ratio, lexical density, and mean sentence length. although steps have been taken to test this hypothesis in various text types in different linguistic communities, in ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید