نتایج جستجو برای: especially in arabs contemporary literature

تعداد نتایج: 17055190  

Journal: :ادب عربی 0
عبدالله حسینی أستاذ مساعد بجامعة فرهنگیان (پردیس شهید بهشتی ـ بندرعباس)

the phenomenon of doubt (hesitation) in pre-islamic (jaheli) poetry is usually accompanied with plagiarism (entehal). plagiary is not limited to any special nation; rather, it is widespread. in literary works of many nations. mohammad ibn-e-sallam aljomahi and abdolmalik ibn-e- hesham are among the most prominent critics of plagiary. also , morgolious, one of the greatest orientalists, has crit...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1388

this dissertation has six chapter and tree appendices. chapter 1 introduces the thesis proposal including description of problem, key questions, hypothesis, backgrounds and review of literature, research objectives, methodology and theoretical concepts (key terms) taken the literature and facilitate an understanding of national security, national interest and turkish- israeli relations concepts...

Journal: :دراسات الادب المعاصر 0
سید أمیر محمود أنوار غلامرشا گلچین راد

it is obvious that literature means prose and poetry and makes no difference either by arabs or non – arabs. but symbolism in the arabic concept has emerged since the emergence of the dark era’s literature and is loaned from the specific characteristics of dark era’s lives and is based on two elements: brevity and indirect speech. since the symbolism has emerged like a literary school generally...

Journal: :ادب عربی 0
علی نجفی ایوکی استادیار دانشگاه کاشان

one of the most common and appealing issues grabbing the attention of the critics of contemporary arabic literature is innuendo and its applications which are not much attended to by persian speakers. in this paper we have focused on innuendo and its applications. the questions we have raised and have attempted to respond to include: what is niq?b (innuendo) and where do its roots lie? what is ...

پایان نامه :0 1374

to discuss my point, i have collected quite a number of articles, anthologies, and books about "wuthering heights" applying various ideas and theories to this fantastic story. hence, i have come to believe that gadamer and jauss are rightful when they claim that "the individaul human mind is the center and origin of all meaning," 3 that reading literature is a reader-oriented activity, that it ...

Journal: :إضاءت نقدیه فی الأدبین العربی و الفارسی 0
حسن مجیدی جامعة تربیت معلم فی سبزوار، إیران. (أستاذ مساعد) سیدمحمد أحمدنیا مدرس وزارة التربیة والتعلیم. (ماجستیر فی اللغة العربیة وآدابها)

translation is of the most striking manifestations of contemporary arabic literature.this phenomenon in contemporary western criticism of the discussions that influenced this effect is  due to communication and connection with the arab literature and  west.            contemporaneous cash and cash schools, especially schools divan court are external factors affecting research. but the important...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1393

this thesis aims at putting together two of the vestest areas of study there is in humanities: bioethics and literature. the two novels in question, oryx and crake and the year of the flood, are considered as some of the most succssful examples of spculative fiction. in these novels the biological and environmental issues raised as looked at from a bioethics point of view.

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده علوم انسانی 1393

this study investigates the problem of translating religious allusions in persian literature, namely the ones borrowed from quranic verses and hadiths. the purpose of this study is to shed light on how different translators dealt with such a task and also to provide guidelines for translators in coping with religious allusions.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید