نتایج جستجو برای: آموزش توانش بینفرهنگی

تعداد نتایج: 56403  

سارا نظری محمود نظری

با شکل‌گیری دهکدة جهانی که افزایش ارتباط میان جوامع زبانی مختلف رابه همراه داشت،اختلافات بین‌فرهنگی بروز کرده،بستری برای ایجادسوء‌تفاهمات میان طرفین گفتگو شد.به پیامداین پدیداری بود که اواسط دهة هشتادمیلادی گروهی ازکارگزاران فراهم‌سازی کلاس‌های زبان خارجی درسطح اروپا و امریکا،برای پیشگیری ازنمودچنین سوءتفاهماتی،مباحث فرهنگی رادربرنامه‌های آموزشی خودگنجاندند.امانکته قابل تأمل دراین میان،پنهان ما...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

توانایی خواندن متون در حیطه علوم مختلف برای فرگیران زبان انگلیسی با اهداف ویژه از اهمیت بالایی برخوردار است و تمامی آنان نیازمند مطالعه کتاب ها و مقالات متعددی به زبان انگلیسی می باشند . از اینرو تحقیق حاضر با هدف بررسی تاثیر آموزش مهارت خواندن از طریق شیوه های آموزشی فعالیت محور ، محتوی محور و توانش محور بر فراگیران زبان انگلیسی با اهداف ویژه به منظور ارتقای سطح آموزش مهارت خواندن طرح ریزی شده...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان 1390

چکیده در راستای بهبود بخشیدن به توانش های فراگیران در یادگیری دستور زبان فرانسه و در پی پیشنهاد طرح آموزشی در جهت بالابردن کیفیت تدریس دستور و یادگیری زبان فرانسه به متخصصین این امر, بر این شدیم که زبان فرانسه را به طور اصولی و دقیق به فراگیران بیاموزیم. هدف بررسی تاثیر ادبیات و متون ادبی در بهترشدن یادگیری زبان , خصوصاً دستورزبان بر 20 فراگیر ترم 4 زبان فرانسه موسسه زبانهای خارجی کوثر در رده ...

پایان نامه :موسسه آموزش عالی غیردولتی رودکی تنکابن - دانشکده زبانهای خارجی 1393

هدف از انجام پژوهش حاضر بررسی تاثیر یادگیری واژگان به کمک ایفای نقش های دراماتیک توسط زبان آموزان مبتدی نوجوان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در کانون زبان ایران بوده است. به همین منظور، چهار گروه زبان آموز در گروه های آزمایشی و گواه به صورت تصادفی دسته بندی شدند. زبان آموزان گروه آزمایشی واژگان مورد نظر را به کمک فعالیت های دراماتیک به عنوان فعالیت هایی تکمیلی فرا گرفتند، در حالیکه زبان آموز...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
عدنان طهماسبی دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران، تهران، ایران سعدالله همایونی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران، تهران، ایران شهریار نیازی استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران، تهران، ایران مهدی مقدسی نیا استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه قم، قم، ایران

از زمان ظهور جنبش اصلاحی یا انقلاب در روش دستور- ترجمه در اواخر قرن نوزدهم، فرآیندهای تسلط بر زبان دوم تغییرات زیادی را در غرب پشت سر گذاشته است؛ اما در حوزه آموزش زبان عربی برای فارسی زبانان، بیشتر بر همان روش دستور- ترجمه، به بُعد خواندن و درک متن و توانش زبانی دانشجویان توجه می شود. در پژوهش حاضر، با روش توصیفی– تحلیلی می کوشیم با توجه به چالش ها و نیازهای زبان آموزان، در راستای ایجاد توانش ا...

مجتبی فراهانی محمد احمدی‌صفا

هدف از مطالعة ‌‌حاضر بررسی دیدگاه معلمان زبان‌‌ انگلیسی در خصوص توان بالقوة یکی از کتب ملی آموزش زبان انگلیسی به نام پراسپکت ‌‌یک در پرورش «توانش بینافرهنگی» دانش‌‌آموزان مقطع ‌‌اول متوسطه است. 70 معلم با سابقة تدریس کتاب مزبور از طریق روش نمونه‌‌گیری دردسترس برای پاسخ‌گویی به پرسش‌نامه‌‌‌‌ای محقق‌ساخته انتخاب شدند؛ علاوه بر این، 22 نفر از آنان در مصاحبه‌‌‌‌ای نیمه‌‌ساختار‌‌یافته شرکت کردند. نت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهرکرد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

چکیده: درک بیشتر زبان، اندیشه، و شناخت مستلزم به چالش کشیدن تعریف، توضیح ،و درک استعاره می باشد که در زندگی روزمره به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرد. توانش استعاری به تازگی در نظریات و تحقیق زبان دوم حائز اهمیت شده است. فراگیران زبان دوم که از لحاظ استعاری توانمند هستند، توانایی مشارکت صمیمی در یک فضای دوجانبه زبان دوم را دارند. مطالعه حاضر با توجه به این گرایش نظری و با مشارکت 126 دانشج...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1391

فرهنگ می تواند با توجه به نقطه نظرات هر شخص معانی و نمودهای گوناگونی پیدا کند.این مسئله یکی از دلائل اصلی اهمیت توانش بین فرهنگی در داخل و خارج از محیطهای علمی است. یکی از تعاریف ارائه شده برای فرهنگ این است که فرهنگ بستری را فراهم می کند تا افراد از طریق های گوناگون از جمله جابجایی اطلاعات، اینترنت، رسانه های جمعی، و جابجایی افراد در قالب مهاجرت یا سفرهای توریستی به هم پیوند زده شوند. موضوع اص...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1391

این کتاب راهنمای عملی مدرسان ترجمه است و از این رو حائز اهمیت می باشد.در کتاب مزبور این باور نادرست رد شده است که تمامی افرادی که به تحصیل در رشته ی زبانهای خارجی پرداخته اند می توانند به آموزش مترجمان در همان رشته نیز بپردازند.در این کتاب فعالیتهایی عملی برای اجرا شدن در کلاسهای آموزش ترجمه به عنوان الگو ارائه شده اند که البته توصیه می شود مدرسان ترجمه بسته به شرایطی همچون خصوصیات دانشجویان خو...

هر چند آموزش زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی در طی سالهای اخیر تلاش نموده تا به مسئله توانش بینا فرهنگی توجه بیشتری مبذول دارد اما کتاب‌های آموزشی و منابع آموزشی-پرورشی موجود در بازار نتوانسته‌اند که این دغدغه آموزشی را برطرف نمایند. از دهۀ 1950 میلادی با انتشار نخستین کتاب‌های آموزشی زبان فرانسه برای فراگیران خارجی، شاهد شکل گیری و گسترش مطالعات بر روی محتوای کتابهای آموزش زبان فرانسه و بازنما...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید