نتایج جستجو برای: نقد ویرایشی
تعداد نتایج: 20393 فیلتر نتایج به سال:
برنام? یادگیری فارسی ابتدایی در بین سایر برنامه های درسی این دوره، اهمّیت ویژه ای دارد. این برنامه علاوه بر تسهیل و تعمیق یادگیری سایر دروس، موجب پرورش خلّاقیت و رشد مهارت تفکّر، نقد و تحلیل در دانش آموزان خواهد شد؛ازاین رو تحقیق حاضربا عنوان«بررسی و تحلیل محتوای کتاب فارسی پایه های دوم و سوم ابتدایی» در سه بخش مختلف، در سه حوز? «تبیین مفاهیم و تصاویر»، «خلّاقیت» و«مسائل زبانی وادبی»، محتوای کتاب ه...
این مقاله،سعی در روشن نمائی جنبه های مختلف ویراسترای در تاریخ شفاهی دارد.این،بدان دلیل است که پیوسته تولیداتی در زمینهء تاریخ شفاهی شکل می گیرد که تحت این نام عمومی دارای سطح،ارزش و اشکال مختلفی است.به نظر می رسد این تنوع،بیش از همه محصول نگاه ویرایشی است.از این رو،در این نوشته ابتدا به چشم اندازهای مختلف کاربریهای تاریخ شفاهی پرداخته شده است.آنگاه ویرایش در سه مرحلهء پیش مصاحبه،مصاحبه و استخرا...
چکیده در این مقاله پس از معرفی کتاب و ذکر نقاط قوت آن در سه محور به ارزیابی آن پرداخته شده است: 1. کاستی های روش شناختی: شامل تعریف نکردن مفردات موضوع، بی توجهی به سنت معصومان، و رعایت نکردن تعادل در بحث؛ 2. کاستی های محتوایی: شامل بی دقتی در به کارگیری اصطلاحات تخصصی، بی دقتی در معادل سازی اصطلاحات تخصصی، به کاربردن اصطلاحات مبهم، استفاده کافی نکردن از منابع موجود، بی دقتی در ارجاعات و اسنادات...
چکیده مبادی العربیة اثر استاد رشید شرتونی در دو بخش صرف و نحو و در چهار جلد از سطوح مقدماتی تا پیشرفته به بیان قواعد زبان عربی می پردازد. شرح و ترجمه های متعددی که تا کنون بر این اثر نوشته شده گویای جامعیت و اهمیت آن در یادگیری قواعد زبان عربی است. ترجمه و شرح مبادی العربیة 4، بخش نحو، اثر سید علی حسینی از جملة همین آثار است. وجود پاره ای اشتباهات علمی و نگارشی در این اثر، ما را بر آن داشت تا ...
نخستین فصل از مقال? اول زیج جامع، رساله نجومی مهم کوشیار گیلانی، اخترشناس ایرانی که حدود 10 قرن پیش میزیست، به مبحث تقویم اختصاص دارد. در این فصل کوشیار انواع تقویمهای شناخته شده در زمان خود، ویژگیهای آنها و چگونگی تبدیل آنها به یکدیگر را بیان میکند. ویرایشی از یک ترجمه فارسی کهن این فصل، همراه با مقدمه و توضیحات در این مقاله آورده میشود.
اصل در ترجمه، رعایت امانت، حفظ معنا و سلیس بودن است که این موضوعی ثابت در اصل ترجمة غلامعلی حدّاد عادل است. یقیناً ترجمة فارسی شیوا و ادبی وی، توانسته است بخش عمدهای از این ضرورتها و انتظارها را تحقّق بخشد، لیکن مسئلة این تحقیق، میزان و چگونگی این تعادل و مطابقت معنا با الفاظ قرآنی است. مترجم برخی ساختارهای صرفیـ نحوی و بلاغی را در ترجمه نادیده انگاشته، در مواردی نیز ترجمة واژگان (اسم، فعل و ح...
با افزایش روزافزون اهمیت زبان انگلیسی در مجامع علمی و جهانی، دشواری در انتشار مقالات تحقیقی بخصوص برای پژوهشگرانی که زبان اول آنها انگلیسی نمیباشد1 نمود بیشتری پیدا کرده است. تحقیق حاضر مقالات ویرایش شده محققان ایرانی در فیلد پزشکی را با نسخه اولیه آنها مقایسه می کند. هدف از این تحقیق بررسی ویرایش زبانی می باشد که پیش از چاپ بر نسخه اولیه اعمال گردیده است و این ویرایش توسط" ویرایشگران در دسترس2...
بخشایش یکی از فضایل مهم اخلاقی است که در سنت مسیحی و نیز اخلاق معاصرجایگاهی ویژه دارد. کتاب بخشودن اثر دیوید مک ناتون و ایو گارارد در شش فصلو حول دو محور اصلی به این موضوع می پردازد: تبیین ماهیت بخشایش؛ ادلهدیدگاه روان شناسانه « موافقان و مخالفان بخشایش. نویسندگان در ضمن این کتابدرباره این موضوع » دیدگاه فلسفی و اخلاقی « در باب بخشایش را از » و شفابخشتفکیک م یکنند و می کوشند با نگاهی فرادینی پس...
کلیات اشعار وحشی بافقی (939– 991؟) یک بار در سال (1338) به تصحیح دکتر حسین آذران (نخعی) و به وسیلۀ انتشارات امیرکبیر در فروردین (1339) منتشر شدهاست که شاید در آن زمان بهترین تصحیح آثار وحشی بودهاست. اما به دلایلی که اشاره میشود نیازمند تصحیح مجدد است؛ اینکار با روشی علمی و دقیق انجام نشدهاست. در این کار از چهار نسخه استفاده شدهاست که همۀ آنها از جهت قدمت، صحت و جامعیت اعتبار کافی ندارند...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید