نتایج جستجو برای: ابزارهای خودکار جانشین ارزیابی کیفیت ترجمه

تعداد نتایج: 194610  

رویکردهای نوین به مفهوم‌سازی و سنجش ابعاد دل‌بستگی، الگوی مبتنی بر طبقه‌بندی را نا پذیرفته می‌دانند. بااین‌وجود هنوز ابزارهای سنجش دل‌بسـتگی بزرگ‌سالان که در ایران مورداستفاده قرار می‌گیرد، افراد را بر پایۀ نوع دل‌بستگی طبقه‌بندی و جایگذاری می‌کنند. این پژوهش با هدف طرح مدل‌های نوین سنجش دل‌بستگی، به ترجمه و بررسی ویژگی‌های پایایی، روایی و بررسی ساختار عاملی پرسشنامه کیفیت دل‌بستگی (MAQ) در میا...

Journal: : 2022

شاخص‌های مؤثر بر ادراک کیفیت بازیابی در فضاهای شهری مورد علاقه شهروندان مشهدی (با تأکید کاهش فشار روانی افراد)

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت - دانشکده علوم پایه 1394

مطالعه حاضر به ارزیابی کیفیت ترجمه در دو ترجمه فارسی کتاب "1984" از جورج اورول بر اساس مدل جدید ریس (2000)‏ می پردازد.یافته ها نشان دادند که عمدتا استفاده از استراتژی ترجمه نامناسب منجر به ترجمه بی کفایت شده است‎. ‎سپس استراتژی های انتخاب شده در مدل ریس با معادل فارسی آنها که توسط دو مترجم ارائه شده اند ‏مقایسه شدند‎. ‎‏ ‏تجزیه و تحلیل نشان داد که مدل انتقادی ریس (2000) در سطح متنی برای ترجمه ف...

ژورنال: :مجله دانشگاه علوم پزشکی ایلام 0
محمد امین موعودی ma mououdi

مقدمه: ارگونومی شامل، مباحث علمی است که محیط و شرایط مناسب برای عملکرد بهینه انسان را طـــراحی می نماید و یکی از مهم ترین نتایج آن ایجاد راحتی است. راحتی نقش مهمی در بکارگیری ابزار دستی از جمله خودکار، به عنوان یک وسیله نوشتاری دارد. هدف از اجرای این پژوهش، ارزیابی و مقایسه راحتی یک مدل خودکار ارگونومیک یعنی penagain با دو مدل خودکار غیرارگونومیک موجود در بازار یعنی bocheng و stabilo می باشد. م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1387

هدف اصلی این تحقیق، ارزیابی و مقایسه کیفیت 4 ترجمه از ترجمه های فارسی رمان انگلیسی شاهزاده و گدا اثر نویسنده معروف آمریکایی مارک تواین می باشد. در میان مدلهای متعدد برای ارزیابی کیفی ترجمه، مدل گارسس (1994) به عنوان چارچوب این تحقیق انتخاب شده است که 4 سطح متفاوت معنایی- لغوی؛ نحوی- صرفی؛ گفتمانی- کارکردی و سبکی- منظورشناختی را در بر می گیرد. هر کدام از این سطوح نیز دارای زیرگروهها و اجزاء خ...

مقدمه: ارگونومی شامل، مباحث علمی است که محیط و شرایط مناسب برای عملکرد بهینه انسان را طـــراحی می نماید و یکی از مهم ترین نتایج آن ایجاد راحتی است. راحتی نقش مهمی در بکارگیری ابزار دستی از جمله خودکار، به عنوان یک وسیله نوشتاری دارد. هدف از اجرای این پژوهش، ارزیابی و مقایسه راحتی یک مدل خودکار ارگونومیک یعنی Penagain با دو مدل خودکار غیرارگونومیک موجود در بازار یعنی Bocheng و Stabilo می باشد. ...

Journal: : 2022

سابقه و هدف: امروزه با گسترش فعالیت واحدهای صنعتی، غلظت آلاینده­ ها در هوا افزایش یافته انسان­ از طریق تنفس، بلعیدن جذب پوستی معرض آن­ها قرار می­ گیرند. میان تمام آلاینده ­ها، فلزات سنگین به دلیل ماهیت سمی خود بسیار مورد توجه متخصصان زیست ­محیطی گرفته ­اند. بالای محیط ­زیست، می ­تواند خطر اثرات نامطلوب بر سلامتی انسان را دهد. شهرک صنعتی ناجی زنجان ریخته ­گری مس آلیاژهای آن، ­عنوان یکی منابع انت...

کاربرد سامانه‌های خودکار در شبکه‌های آبیاری در حال گسترش و ارزیابی آن‌ها ضروری است. با توجه به تنوع اجزای سامانه‌های خودکار عملکرد مجموعة سامانه در شبکه تابعی از عملکرد هر یک از اجزاست. توسعة مدل ارزیابی عملکرد با درنظرگرفتن همة جنبه‌های خودکارسازی در شبکه ضروری است. در این تحقیق مدل INACSEM با استفاده از روش ارزیابی کلاسیک برای ارزیابی سامانه‌های کنترل خودکار شبکه‌های آبیاری در دو دیدگاه فنی و...

ژورنال: :پژوهش های مدیریت منابع انسانی 2014
سیدمحسن علامه فرزانه سلطانی مهدی نریمانی

در مقاله ی حاضر به بررسی وضعیت موجود و مطلوب نظام مدیریت جانشین پروری در صنعت نفت براساس مدل کیم در 4 مرحله پرداخته شده است. از بین 174 نفر مدیران و کارگزاران منابع انسانی حوزه های ستادی شرکت ملی نفت، 62 نفر به صورت نمونه گیری تصادفی طبقه بندی شده انتخاب شدند و پرسش نامه محقق ساخته بین آنان توزیع شد. سپس، با استفاده از آزمون مقایسه ی میانگین، شکاف بین وضع موجود و مطلوب نشان داده شده است. نتایج ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

این تحقیق ذرباره ارزشیابی کیفیت ترجمه داستان گربه چکمه پوش (گروه سنی الف) از دیدگاه مدل اول ودینگتون می باشد.محقق می خواهد بداند رعایت اصول بیان شدخ در مدل اول در ترجمه کمک به داشتن ترجمه ای بهتر می کند یا نه. مترجمان همیشه در مطالعات ترجمه از نبود ارزیابی جامع در رابطه با کیفیت ترجمه رنجمی برند به همین منظور وجود ارزیابی اصولی و مناسب به مترجمان کمک بسیاری می کند. در میان کتابهای ترجمهشدهادبیا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید