نتایج جستجو برای: انتقال زبان اول

تعداد نتایج: 136968  

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
فائزه عرب یوسف آبادی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دکتر شریعتی، دانشگاه فردوسی مشهد، آدرس: مشهد، کدپستی: 9177948974. منیره فرضی شوب استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشکدة ادبیات، دانشگاه گلستان، گلستان، ایران

زبان شناسی شناختی رویکردی است که به زبان به عنوان وسیله ای برای کشف ساختار نظام شناختی انسان می نگرد. زبان شناسان شناختی معتقدند که استعاره پدیده ای است شناختی و آنچه در زبان ظاهر می شود، تنها نمود این پدیده شناختی است. هدف اصلی این پژوهش، نشان دادن نقش انسان شناختی و روان شناختی «استعاره های مفهومی» مربوط به خودرو، کامپیوتر، تلفن و موبایل در زبان محاوره فارسی است؛ بدین منظور با در کنار هم قرار...

هدف: امروزه،بررسی و شناسایی دو پدیده­ شگفت ­انگیز، یعنی مغز و زبان، یکی از پیچیده ­ترین مسایل علمی به شمار می ­رود. در مسیر شناسایی بیشتر و دقیق­تر پیوند مغز و زبان، عصب ­شناسان زبان انواع اختلالات زبانی ناشی از صدمات گوناگون مغزی، همانند زبان­پریشی (آفازی)، را بررسی می ­نمایند. در این مقاله، اختلالات زبانی، نوع زبان­پریشی و الگوی بازگشت زبانی دو بیمار زبان­ پریش دوزبانه ترکی آذربایجانی-ف...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1391

هدف از انجام این پژوهش، تحلیل و بررسی شواهد آزمایشگاهی ارائه شده توسط ویگوتسکی در رد نظریه انتقال یادگیری زبان خارجی در کودکان دختر فارسی زبان می باشد. در واقع محقق با این سوال روبروست که آیا آموزش زبان فارسی بر یادگیری زبان انگلیسی از نظر کودکان دختر، والدین و مربی شان تاثیر دارد؟ روش پژوهش، توصیفی_ تحلیلی می باشد. برای پاسخ به سوال های اصلی پژوهش، از یافته های پژوهش و تجزیه و تحلیل مقایسه ای...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد 1390

195 فارسی زبان مرد و زن از گروه های سنی، سطح تحصیلات و طبقات اجتماعی مختلف انتخاب شده و به آزمون تکمیل گفتمانی با 36 موقعیت پاسخ گفتند. همچنین 30 مرد و زن مسولیت ثبت نمونه های پیشنهاد در تعاملات روزمره مردم را به عهده گرفتند. علاوه بر این 70 زبان آموز که از طریق نتایج آزمون تعیین سطح آکسفورد در سه سطح ابتدایی، متوسط و پیشرفته قرار گرفتند به معدل انگلیسی آزمون تکمیل کلام پاسخ گفتند.تحلیل های به ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1364

رساله حاضر ترجمه کتاب "زبان و زبانشناسی" اثر وال ورک می باشد. در این پژوهش زبان بعنوان وسیله ای برای ایجاد ارتباط توصیف شده است . زبان کاربردهای دیگری نیز از قبیل همبستگی عمومی، اهداف تشریفاتی، حفظ منابع، احساس درونی و ... دارد. در بخش دیگر، زبان از نظر نوشتاری و گفتاری مقایسه شده و این نتیجه حاصل شده که گرایش زبانشناسان کنونی به استفاده و توصیف زبان گفتاری است . در این پژوهش الگوهای دستوری زبا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1390

پژوهش حاضر بر آن است تا ساختار روایت را در روایت های شخصی نوشتاری که در دو موضوع ترس و شجاعت توسط زبان آموزان ایرانی سطح پیشرفت? زبان انگلیسی، گویش وران زبان فارسی، و گویش وران زبان انگلیسی آمریکایی نوشته شده اند را با استفاده از ساختار روایی لباف (1972) و مقوله های ارزیابی شیرو (2003) بررسی کند. اهداف این پژوهش آن است که (1) تحقق طبقه بندی های لباف و شیرو را مورد بررسی قرار دهد و تفاوت ها و شب...

نادر حقانى

ابداع و استفاده از شیوه های گوناگون آموزش زبان خارجی همواره با هدف افزایش کمی و کیفی در مهارت های چهارگانه کلاسیک صورت گرفته است. پیشرفت های تکنولوژیکی در بعد استفاده از رسانه ها و تحولات علمی در رشته های مرتبط با یادگیری به طور اعم و آموزش زبان به طور اخص، تأثیر مستقیم در مقوله های نظری و عملی آموزش زبان دارد. چگرنگی انتقال دانش و ایجاد و تقویت مهارت های کتبی و شفاهی با استفاده از یک شیوهء...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

مصدرهای اختیاری که توسط وکسلر در اوایل دهه نود معرفی شدند، مرحله ای را در اوایل فرآیند یادگیری معرفی می کنند که افعال تصریفی و غیر تصریفی به طور همزمان در ساختارهای مشابه بکار می روند. سپس، ویژگیهای مرحله مصدرهای اختیاری که در ابتدا برای فراگیری زبان اول مشاهده شده بودند در تولیدات زبانی زبان آموزان زبان دوم مشاهده شدند و تحقیقات بسیاری در این زمینه انجام گرفت تا ویژگیهای این مرحله را مشخص کنند...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2004
پرویز بیرجندی

در حالیکه این واقعیت که خواندن در زبان دوم امر دشواری برای اغلب زبان آموزان انگلیسی است، در ادبیات تحقیق بخوبی منعکس شده است، اما با این وجود هنوز این مسئله روشن نیست که این دشواری از مشکل یادگیری زبان ناشی می شود و یا دشواری درخواندن. "خواندن در زبان خارجی: یک مشکل خواندن و یا یک مشکل یادگیری است؟"(الدرسون ۱۹۸۴). در اینجا" مشکل زبانی" به ضعف در دانش و مهارتهای مورد نیاز برای پردازش مشخصه های ز...

تلقی مرسوم مبنی بر ترجمه ناپذیری اسامی خاص، امروزه مورد بازنگری قرار گرفته است. مطالعات جدید در زمینه انتقال اسامی خاص از زبانی به زبان دیگر که توسط ترجمه پژوهان و زبان شناسان انجام گرفته است، عدم یکپارچی راهکارهای مترجمین را در این خصوص به وضوح نشان می­دهد. در تحقیق حاضر، سعی بر آن داریم تا راهبردهای مرحوم دکتر ابراهیم شکورزاده را در ترجمه اسامی خاص از فارسی به فرانسه در فرهنگ اصطلاحات علوم و ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید