نتایج جستجو برای: through some translated passages into persian

تعداد نتایج: 3710656  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

abstract the current study set out to address the issue as to whether the implementation of portfolio assessment would give rise to iranian pre-intermediate efl learner autonomy. participants comprised 60 female in pre-intermediate level within the age range of 16-28.they were selected from among 90 language learners based on their scores on language proficiency test -key english test. then, t...

Translation is an indispensable tool for communication between the diverse linguistic groups. It opens new horizons for the people living in a country so that it makes changes and improvements in their society, especially in the literature. Through the translation process, some literary principles and elements are introduced into the home literature which did not exist before. These features em...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1389

this study was an attempt to investigate the effect of using c-test passages on the reading comprehension and incidental vocabulary learning of iranian intermediate efl learners. the participants were 60 male efl learners at kish mehr institute in garmsar. in fact, there were two groups, an experimental group and a comparison group with 30 students in each. the participants were pretested throu...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

terms of address as an important linguistics items provide valuable information about the interlocutors, their relationship and their circumstances. this study was done to investigate the change route of persian address terms in the two recent centuries including three historical periods of qajar, pahlavi and after the islamic revolution. data were extracted from a corpus consisting 24 novels w...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور مرکز - دانشکده زبانهای خارجی 1391

the primary goal of the current project was to examine the effect of three different treatments, namely, models with explicit instruction, models with implicit instruction, and models alone on differences between the three groups of subjects in the use of the elements of argument structures in terms of toulmins (2003) model (i.e., claim, data, counterargument claim, counterargument data, rebutt...

Journal: :World Journal of English Language 2016

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

this study purported to compare and contrast the use of self-mention and evidentials as two mtadiscourse features in opinion columns of persian and english newspapers. the theoretical basis of this study is the idea that metadiscourse features vary across cultural boundaries. for this purpose, 150 persian and 150 english opinion columns were collected based on three factors of topic, audience a...

Journal: :iranian journal of psychiatry 0
mitra hakim shooshtari department of psychiatry, mental health research center, iran university of medical sciences, tehran, iran rozita davari-ashtiani department of psychiatry, imam hossein hospital, shahid beheshti university of medical sciences, tehran, iran behavioral sciences research center, shahid beheshti university of medical sciences, tehran, iran zahra shahrivar department of psychiatry, roozbeh hospital, tehran university of medical sciences, tehran, iran psychiatry and psychology research center, tehran university of medical sciences, tehran, iran amir shabani department of psychiatry, mental health research center, iran university of medical sciences, tehran, iran yousef semnani department of psychiatry, imam hossein hospital, shahid beheshti university of medical sciences, tehran, iran hossein kaviani department of psychiatry, roozbeh hospital, tehran university of medical sciences, tehran, iran psychiatry and psychology research center, tehran university of medical sciences, tehran, iran

objective: to translate the structured clinical interview for dsm-iv axisi disorders (scid-i) into persian (farsi) and to adapt this instrument for the iranian culture. method: the scid was translated into persian using an elaborate procedure to achieve a satisfactory cross-cultural equivalent. this included forward translation by bilingual (english/persian) translators, discussion and revision...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید