نتایج جستجو برای: مترجمی

تعداد نتایج: 352  

آموزش ترجمه ادبی درایران علیرغم تلاشهای ارزشمندی که دراین حیطه صورت گرفته است هنوز دارای کاستیهای بسیاریست. کتب درسی مربوطه که عموما از دو بخش تئوری وعملی تشکیل شده اند بیش از آنکه نقش و مسوولیت مترجم به عنوان کنشگر در حیطه ی ترجمه را به جویندگان این علم آموزش دهند،با زبان به عنوان مقوله ای انتزاعی و نه اجتماعی برخورد میکنند و لاجرم مترجمی که تعلیم میدهند نیز تعریفی غیر اجتماعی و گاها انتزاعی ا...

ژورنال: تربیت اسلامی 2020

هدف از پژوهش، بررسی دیدگاه‎های دانشجویان دربارۀ ویژگی‎های اخلاقی استادان زبان انگلیسی با توجه به سطح دینداری دانشجویان بود. در این پژوهش، روش ترکیبی پیمایشی به کار رفت. در آغاز پرسش‌نامۀ سطح دینداری با توجه به طبقه‎بندی 81 دانشجو به گروه‎های بیشتر یا کمتر مذهبی سازگار و پایایی این پرسش‌نامه با استفاده از آلفای کرونباخ محاسبه شد. از میان 53 نفر از دانشجویان سال آخر رشتۀ مترجمی زبان در دو دانشگاه...

عباسعلی رضایی

اکثر معلمان و استادان در تحلیل نتایج یک آزمون معمولاً نمره یک آزمون دهنده را به عنوان بازتابی از دانش کسب شده توسط فراگیر در طی یک دورة آموزشی تلقی می کنند. اما واقعیت این است که دانش آموزان/ دانشجویان اغلب از مهارت هایی تحت عنوان «راهبردهای آزمون» بهره می گیرند تا کنش بهتری در یک آزمون داشته در نتیجه نمرة بالاتری کسب نمایند. تحقیق حاضر بر آن است تا تأثیر استفاده از این راهبردها را درکنش آزمونی ...

خواب یا رؤیا پدیده‌ای عمومی است که از دیرباز مورد توجه آدمی بوده است. در این پدیده، غالباً مفاهیم و پیامها به زبانی سمبلیک و نمادین ظاهر می‌شود و به همین سبب، درک آنها، به تحلیل و رمزگردانی نیاز دارد. تحلیل و رمزگردانی رویاها که در فرهنگ ما بدان «تعبیر خواب» اطلاق می‌شود، در آثاری که بدانها «خوابنامه » یا «تعبیرالرویا» می‌گویند؛ ثبت شده است. در زبان فارسی، پیشینه این خوابنامه‌ها که از لحاظ شکل و...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

هدف از مطالعه حاضر، مقایسه عملکرد ترجمه دانشجویان دوزبانه و سه زبانه و تاثییر دانش زبانی برعملکرد و توانش ترجمه مترجم است. بدین منظور، 48 دانشجوی مترجمی انگلیسی به طور تصادفی انتخاب و به دو گروه دوزبانه و سه زبانه تقسیم شدند. درابتدا، گروه سه زبانه ها دریک آزمون ترجمه عربی-فارسی شرکت کردند تا مهارت ترجمه آنهادرزبان اول و دوم سنجیده شود و نیز سوالات پرسشنامه ایی راکه شامل 3 بخش 4گزینه ایی بود، پ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1390

چکیده: (حداکثر ده سطر تایپی) برطبق نظریه گاردنر, هوش مجموعه ای از هوشهای متفاوت است. هر فرد دارای مقدار متفاوتی از هر هوش است. این تحقیق در صدد اثبات هوش دیگری بنام "هوش ادبی مترجم" و ارتباط آن با توانایی ترجمه ادبی است.پرسشنامه ای که شامل 10 مورد بود تنظیم شد که بین صد نفر دانشجوی سال آخر مترجمی زبان در دو دانشگاه توزیع شد. بر اساس جوابها فاکتور آنالیز اکتشافی انجام و 5 فاکتور با مقدار مشخصه ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

هدف محقق از تحقیق حاضر بررسی رابطه بین سه متغیر حودباوری، خود مختاری و درک مطلب فراگیران زبان انگلیسی بود. بدین منظور از 121 نفر از دانشجویان رشته مترجمی زبان انگلیسی و ادبیات زبان انگلیسی که در مقطع کارشناسی که در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی مشغول به تحصیل بودند خواسته شد تا به دو پرسشنامه خود باوری و خود مختاری و یک آزمون درک مطلب پاسخ بدهند. زمان در نظر گرفته شده برای هر آزمون 45 دق...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

هدف از انجام این تحقیق بررسی ارتباط میان خلاقیت، هوش هیجانی و خودکارایی زبان آموزان است. بدین منظور، از 120 نفر از دانشجویان مقطع کارشناسی مترجمی و دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی در بازه سنی 19 تا 35 سال در دسترس خواسته شد تا به سه پرسشنامه خلاقیت، شیوه های یادگیری هوش هیجانی و خودکارایی پاسخ دهند. سپس رابطه بین متغیرهای تحقیق با استفاده از ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1393

مطالعه حاضر با هدف یافتن رابطه هوش هیجانی و اجتماعی صورت گرفته است. بدین منظور, تست خواندن فکر از طریق چشم ()که بوسیله بارن-کوهن,ویل رایت,هیل, ریست , و پلا مب(2001)که به فاسی ترجمه شده و به عنوان مقیاس سنجش هوش اجتماعی مورد استفاده قرار گرفته است. تست فوق به همراه تست هوش هیجانی که توسط دکتر خدادادی وتبریز(2012)اعتبارش تاییدگردیده است بر روی 181 دانشجوی گرایشهای مختلف زبان انگلیسی, که شامل ادبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علم و صنعت ایران 1377

هدف از انجام این تحقیق، ساخت و تعیین میزان اعتبار یک آمزمون انگلیسی گزینه ای-موضوعی مهارت زبانی بوده است . بدین منظور، تعداد 171 دانشجوی زن سال آخر در رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی شرکت نمودند و از دو آزمون استفاده بعمل آمد: تافل (بعنوان آزمون معیار) و آزمون گزینه ای - موضوعی ساخته شده توسط محقق. در مرحله آزمایشی آزمون جدید به 44 دانشجو داده شد و بر اساس نتایج اصلاحات لازم انجام ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید